站長
11

僕が手を叩く方へ - 乃木坂46

作詞
秋元康
作曲
藤谷一郎
編曲
藤谷一郎
發行日期
2022/08/31 ()


中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1670248508.A.0EC.html
歌詞
留言 0

ぼくたたほう

朝著我拍手的方向

乃木坂のぎざか46


  • 月も星も見えず 街灯りさえなく

    看不到月亮和星星 連一盞路燈也沒有

  • 光という光 失ったような夜

    彷彿失去一切光芒的夜晚

  • 不安と絶望に暗くなってしまう

    不安和絕望終將化為黑暗

  • そんな孤独の闇 そっと瞼を瞑って…

    面對如此孤獨的黑暗 悄悄地閉上眼睛…

  • 風の中で感じるだろう

    你在風中也能感覺到才對

  • 思いがけぬ 誰かの気配

    意想不到 某個人的氣息

  • 君のことをちゃんと見てるよ

    我會仔細注視著你

  • 傷つかないように支えようと…

    為了不讓你受傷 我打算支持你…

  • 諦めないように 手を貸そう

    讓你不再放棄 把手借給你吧

  • Come on! Come on! Come on!

    來吧! 來吧! 來吧!

  • 僕が手を叩く方へ 君は歩き続ければいい

    朝著我拍手的方向 你只要繼續邁步就行了

  • もしも道に迷いそうなら

    假如你感覺快要迷路的話

  • 耳を澄ましながら…

    那就豎耳傾聽吧…

  • どんな暗い世界でも 君は立ち止まることはない

    不管世界有多麼黑暗 你也別停下腳步

  • 何を言いたいかって言うと 君は一人じゃない

    我想和你說的是 “你不是孤獨一人”

  • 頑張れ

    加油

  • ただ涙 溢れて 何もできないまま

    過去只能淚流滿面 什麼都做不到

  • 自分の無力さを 味わい続けた朝

    不停感受到 自身無力的早晨

  • 友と呼べる誰かはいるか?

    你身邊有稱得上是朋友的人嗎?

  • 腕の中で眠りたいのか?

    想在臂彎中沉睡嗎?

  • 君は君の今日があるんだ

    你有屬於自己的今天

  • 自信失わずに ひたむきに…

    別失去自信 一心一意地向前進…

  • 振り向いてみたって 意味はないよ

    即使嘗試回頭 也沒有意義啊

  • Go ahead! Go ahead! Go ahead!

    前進吧! 前進吧! 前進吧!

  • 僕が手を叩く方が 君にとっての未来なんだ

    我拍手的方向 就是屬於你的未來

  • それが遠い彼方からでも

    儘管它還在遙遠的另一端

  • 今は頼りにして…

    現在就放心依靠它吧…

  • 何が立ち塞がろうと 君は乗り越えられるだろう

    即使有阻礙擋在面前 你也能成功跨越吧

  • そうさ 闇雲に進むことは 悪いことじゃないんだ

    沒錯 莽撞地向前進 並不是什麼壞事啊

  • がむしゃら

    不顧一切

  • こっちへ

    到這裡來

  • こっちへ

    到這裡來

  • 強く手を叩きながら 僕はここから動かないよ (こっちへ)

    用力拍手的同時 我就在這裡站著不動 (到這裡來)

  • 道を間違えてしまっても

    就算你不小心走錯路

  • 生きろ! 生きろ! 生きろ! (こっちへ)

    也要活下去! 活下去! 活下去! (到這裡來)

  • 強く手を叩きながら 君をここまで導きたい

    用力拍手的同時 我希望能引導你到這裡

  • ほらね ここへ来られただろう

    來啊 你能靠自己來這裡吧

  • おいで! おいで! おいで!

    過來吧! 過來吧! 過來吧!

  • 僕が手を叩く方へ 君は歩き続ければいい

    朝著我拍手的方向 你只要繼續邁步就行了

  • もしも道に迷いそうなら

    假如你感覺快要迷路的話

  • 耳を澄ましながら…

    那就豎耳傾聽吧…

  • どんな暗い世界でも 君は立ち止まることはない

    不管世界有多麼黑暗 你也別停下腳步

  • 何を言いたいかって言うと 君は一人じゃない

    我想和你說的是 “你不是孤獨一人”

  • 頑張れ

    加油