站長
34

mild days - 羊文学

作詞
塩塚モエカ
作曲
塩塚モエカ
編曲
羊文学
發行日期
2025/05/14 ()

電視動畫《Silent Witch 沉默魔女的祕密》(日語:サイレント・ウィッチ 沈黙の魔女の隠しごと)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

mild days

平淡的日子

ひつじ文学ぶんがく


  • なんてことない話しながら

    一邊聊著無關緊要的話題

  • また明日、って手を振る帰り道は

    一邊揮手說「明天見」的歸途

  • なんであんなに笑ったのかも

    為什麼當時能笑得那麼開心呢?

  • 不思議なくらい何にも覚えてない

    不可思議的是 我幾乎什麼都不記得了

  • けれど確かに流れている幻みたいな時間

    但確實流逝過的 如幻覺般的時光

  • またねって言いあって、それだけで

    互相說著「再見」 僅僅這樣

  • 幸せだなってちゃんと思ったりした

    就讓我真切地覺得 真是幸福啊

  • ありがとう、あったかいよ

    謝謝你 好溫暖啊

  • 少しずつ重なりだす私たちのdays

    我們的日子正一點一點地開始重疊

  • 嫌なことばっかり起こる予感に

    對於總是預感到會發生討厭的事

  • 負けちゃう日も、そりゃあるけど、

    當然也是會有撐不下去的時候

  • 大丈夫!って君が、言いきる顔を思い出せば、

    但只要想起你一臉肯定地說「沒問題!」

  • もうちょっとだけ頑張れそうよ

    就感覺還能再努力一下下

  • 自分の足で歩いてかなきゃ

    必須靠自己的雙腳走下去

  • でも必ず寂しくなくたって

    但也並非一定會感到寂寞

  • 君となんだって話したいな

    還是想和你無話不談啊

  • 泣けないの、強がりでしょう

    「才不會哭呢」 其實是逞強吧

  • 結局未来なんてわかんないし、

    反正未來什麼的誰也不知道

  • 今が全部になればいい話さ

    只要此刻成為全部就夠了

  • ありがとう、忘れないよ

    謝謝你,我不會忘記的

  • チグハグで愛おしい私たちのdays

    那些笨拙又珍貴的 我們的每一天