
mild days
羊文学
站長
mild days - 羊文学
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 塩塚モエカ
- 作曲
- 塩塚モエカ
- 編曲
- 羊文学
- 發行日期
- 2025/05/14 ()
電視動畫《Silent Witch 沉默魔女的祕密》(日語:サイレント・ウィッチ 沈黙の魔女の隠しごと)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
mild days
平淡的日子
羊 文学
-
1
なんてことない話しながら
一邊聊著無關緊要的話題
While talking about nothing special
-
2
また明日、って手を振る帰り道は
一邊揮手說「明天見」的歸途
On the way home, waving hands and saying "See you tomorrow,"
-
3
なんであんなに笑ったのかも
為什麼當時能笑得那麼開心呢?
Why we laughed so much back then
-
4
不思議なくらい何にも覚えてない
不可思議的是 我幾乎什麼都不記得了
It's a mystery, but I don't remember anything at all
-
5
けれど確かに流れている幻みたいな時間
但確實流逝過的 如幻覺般的時光
But that illusion-like time that surely flowed
-
6
またねって言いあって、それだけで
互相說著「再見」 僅僅這樣
Saying "See you later" to each other, just with that
-
7
幸せだなってちゃんと思ったりした
就讓我真切地覺得 真是幸福啊
I properly thought, "I am so happy"
-
8
ありがとう、あったかいよ
謝謝你 好溫暖啊
Thank you, it's so warm
-
9
少しずつ重なりだす私たちのdays
我們的日子正一點一點地開始重疊
Little by little, our days are starting to overlap
-
10
嫌なことばっかり起こる予感に
對於總是預感到會發生討厭的事
With the premonition that only bad things will happen
-
11
負けちゃう日も、そりゃあるけど、
當然也是會有撐不下去的時候
Of course, there are days when I lose to it, but
-
12
大丈夫!って君が、言いきる顔を思い出せば、
但只要想起你一臉肯定地說「沒問題!」
If I remember your face as you confidently say, "It's okay!"
-
13
もうちょっとだけ頑張れそうよ
就感覺還能再努力一下下
It feels like I can keep trying just a little bit more
-
14
自分の足で歩いてかなきゃ
必須靠自己的雙腳走下去
I have to walk on my own two feet
-
15
でも必ず寂しくなくたって
但也並非一定會感到寂寞
But even if it doesn't necessarily mean I'm lonely
-
-
16
君となんだって話したいな
還是想和你無話不談啊
I want to talk about anything and everything with you
-
17
泣けないの、強がりでしょう
「才不會哭呢」 其實是逞強吧
"I won't cry"—that's just trying to be strong, right?
-
18
結局未来なんてわかんないし、
反正未來什麼的誰也不知道
After all, we don't know anything about the future, anyway
-
19
今が全部になればいい話さ
只要此刻成為全部就夠了
It's fine if right now becomes everything
-
20
ありがとう、忘れないよ
謝謝你,我不會忘記的
Thank you, I won't forget
-
21
チグハグで愛おしい私たちのdays
那些笨拙又珍貴的 我們的每一天
Mismatched and precious, our days
