lyrics-1
translate
0
站長
879

ワールドワイドワンダー - MORE MORE JUMP!×KAITO

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/MORE_MORE_JUMP!演唱歌曲

歌詞
留言 0

ワールドわーるどワイドわいどワンダーわんだー

MORE MORE JUMP!×KAITO


匯出歌詞 0
  • 1

    きらきら、光ってるはずなんだ

    本就應該,是如此的閃閃發光啊

  • 2

    キャパシティオーバー てんてこまいの毎日だ

    容量超載了 每天都是如此手忙腳亂

  • 3

    頭こんがらがって warning warning

    頭腦已是一片混亂 warning warning

  • 4

    でっかい月の上にウサギがいるんだっけ?

    在那大大的月亮上 真的有小兔子?

  • 5

    宇宙旅行にパスポートって要りますか

    要去宇宙旅行的話是否需要護照呢

  • 6

    僕らが歩いていくセカイの明日はどんな色?

    我們所走過的世界的明天會是什麼顏色?

  • 7

    君と僕で描いていくふたりいろ

    那必將是你我共同描繪的顏色

  • 8

    I shall checkmate 君を checkmate

    I shall checkmate 將你 checkmate

  • 9

    会いたい時には会いに行くよ

    當你想見我的時候我就會前來相見哦

  • 10

    地球の裏から夢の中まで

    從地球的另一邊直到此刻的夢中

  • 11

    ひらひら、スカートが揺れる

    紛紛揚揚,裙擺隨風飄揚著

  • 12

    escort 君を escort

    escort 為你 escort

  • 13

    マニュアル通りじゃつまんないでしょ?

    一切按著說明書不就太無聊了嗎?

  • 14

    不安の数だけ希望があるってこと

    有著多少不安就會有多少希望哦

  • 15

    きらきら、光ってるはずなんだ

    本就應該,是如此的閃閃發光啊

  • 16

    エマージェンシーじゃん なんでもありのアイドルだ

    完全是緊急事件啦 偶像真是一切皆有可能

  • 17

    常識もグラついちゃって panic panic

    常識什麼的已不復存在 panic panic

  • 18

    深海、海の底でマーメイドが恋をしたって?

    在深海的海底,美人魚竟然戀愛了?

  • 19

    嘘か本当か確かめに行きませんか

    是真是假不如親自前往確認吧

  • 20

    僕らの暮らしてるセカイは人ひとりひとつの色

    我們生活的這個世界 每個人都是獨一無二的

  • 21

    それはお父さんお母さんのあいのいろ

    這就是每個人父母的愛之結晶啊

  • 22

    I shall checkmate 君を checkmate

    I shall checkmate 將你 checkmate

  • 23

    雨降り天気でも会いに行くよ

    即使路遇雨天也會去見你的哦

  • 24

    果報が来るまで寝とけばいいってマジ?

    只需要坐等幸福降臨就可以了嗎?

  • 25

    いやいや、待てるわけなくね

    不行不行,坐等怎麼可能等得來

  • 26

    絶好調、もうずっと絶好調

    絕佳狀態,一直都是絕佳狀態

  • 27

    片道切符で構わないでしょ?

    即便沒有回頭路也沒關係的吧?

  • 28

    無理も通せば道理がなんとやら

    若能通過難關 情理也將順理成章

  • 29

    高く高く跳べる気がしてるんだ

    感覺此刻 就想要跳上高高的天空

  • 30

    胸の奥がキュッとなる

    此刻的我正心跳不已

  • 31

    消えない消せない過去も笑えるように

    為了讓那不會消失也不能抹去的過去也能歡笑

  • 32

    未来が僕らを呼んでる

    未來在呼喚著我們呢

  • 33

    ほら踊れる曲は踊っとくのが楽しむコツ

    看吧 想跳就盡情跳就是開心的秘訣

  • 34

    I shall checkmate 君を checkmate

    I shall checkmate 將你 checkmate

  • 35

    会いたい時には会いに行くよ

    當你想見我的時候我就會前來相見哦

  • 36

    机の奥から22世紀まで

    從那桌子的內部直到22世紀

  • 37

    ふらふら、旅してる途中

    搖搖晃晃,我們一直在旅途中

  • 38

    escort 君を escort

    escort 為你 escort

  • 39

    マニュアル通りじゃつまんないでしょ?

    一切按著說明書不就太無聊了嗎?

  • 40

    不安の数だけ希望があるってこと

    有著多少不安就會有多少希望哦

  • 41

    高く高く跳べる気がしてる

    感覺立刻 就要跳上高高的天空

  • 42

    きらきら、光ってるはずなんだ

    本就應該,是如此的閃閃發光啊

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕