
ワールドワイドワンダー
MORE MORE JUMP!×KAITO
站長
ワールドワイドワンダー - MORE MORE JUMP!×KAITO
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/MORE_MORE_JUMP!演唱歌曲
ワールド ワイド ワンダー
MORE MORE JUMP!×KAITO
-
1
きらきら、光ってるはずなんだ
本就應該,是如此的閃閃發光啊
-
2
キャパシティオーバー てんてこまいの毎日だ
容量超載了 每天都是如此手忙腳亂
-
3
頭こんがらがって warning warning
頭腦已是一片混亂 warning warning
-
4
でっかい月の上にウサギがいるんだっけ?
在那大大的月亮上 真的有小兔子?
-
5
宇宙旅行にパスポートって要りますか
要去宇宙旅行的話是否需要護照呢
-
6
僕らが歩いていくセカイの明日はどんな色?
我們所走過的世界的明天會是什麼顏色?
-
7
君と僕で描いていくふたりいろ
那必將是你我共同描繪的顏色
-
8
I shall checkmate 君を checkmate
I shall checkmate 將你 checkmate
-
9
会いたい時には会いに行くよ
當你想見我的時候我就會前來相見哦
-
10
地球の裏から夢の中まで
從地球的另一邊直到此刻的夢中
-
11
ひらひら、スカートが揺れる
紛紛揚揚,裙擺隨風飄揚著
-
12
escort 君を escort
escort 為你 escort
-
13
マニュアル通りじゃつまんないでしょ?
一切按著說明書不就太無聊了嗎?
-
14
不安の数だけ希望があるってこと
有著多少不安就會有多少希望哦
-
15
きらきら、光ってるはずなんだ
本就應該,是如此的閃閃發光啊
-
-
16
エマージェンシーじゃん なんでもありのアイドルだ
完全是緊急事件啦 偶像真是一切皆有可能
-
17
常識もグラついちゃって panic panic
常識什麼的已不復存在 panic panic
-
18
深海、海の底でマーメイドが恋をしたって?
在深海的海底,美人魚竟然戀愛了?
-
19
嘘か本当か確かめに行きませんか
是真是假不如親自前往確認吧
-
20
僕らの暮らしてるセカイは人ひとりひとつの色
我們生活的這個世界 每個人都是獨一無二的
-
21
それはお父さんお母さんのあいのいろ
這就是每個人父母的愛之結晶啊
-
22
I shall checkmate 君を checkmate
I shall checkmate 將你 checkmate
-
23
雨降り天気でも会いに行くよ
即使路遇雨天也會去見你的哦
-
24
果報が来るまで寝とけばいいってマジ?
只需要坐等幸福降臨就可以了嗎?
-
25
いやいや、待てるわけなくね
不行不行,坐等怎麼可能等得來
-
26
絶好調、もうずっと絶好調
絕佳狀態,一直都是絕佳狀態
-
27
片道切符で構わないでしょ?
即便沒有回頭路也沒關係的吧?
-
28
無理も通せば道理がなんとやら
若能通過難關 情理也將順理成章
-
29
高く高く跳べる気がしてるんだ
感覺此刻 就想要跳上高高的天空
-
30
胸の奥がキュッとなる
此刻的我正心跳不已
-
-
31
消えない消せない過去も笑えるように
為了讓那不會消失也不能抹去的過去也能歡笑
-
32
未来が僕らを呼んでる
未來在呼喚著我們呢
-
33
ほら踊れる曲は踊っとくのが楽しむコツ
看吧 想跳就盡情跳就是開心的秘訣
-
34
I shall checkmate 君を checkmate
I shall checkmate 將你 checkmate
-
35
会いたい時には会いに行くよ
當你想見我的時候我就會前來相見哦
-
36
机の奥から22世紀まで
從那桌子的內部直到22世紀
-
37
ふらふら、旅してる途中
搖搖晃晃,我們一直在旅途中
-
38
escort 君を escort
escort 為你 escort
-
39
マニュアル通りじゃつまんないでしょ?
一切按著說明書不就太無聊了嗎?
-
40
不安の数だけ希望があるってこと
有著多少不安就會有多少希望哦
-
41
高く高く跳べる気がしてる
感覺立刻 就要跳上高高的天空
-
42
きらきら、光ってるはずなんだ
本就應該,是如此的閃閃發光啊
