lyrics-1
translate
0
站長
316

いのち - AZKi

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

いのち

AZKi


匯出歌詞 2
  • 1

    息をしている だから生きている

    有在呼吸 所以是活著的

  • 2

    何度もずっと 言葉を尽くしてきたんだ

    不知有幾次 已經說過太多遍了

  • 3

    息をしている ように見えている

    有在呼吸 看起來是這樣

  • 4

    青が染み出す 私にとっての何か

    藍色開始滲出 對我來說是某種意義

  • 5

    鼓動がドクドクしている

    感到澎湃的鼓動聲響

  • 6

    此処はいつも変わらずに急かし続ける

    這裡還是一成不變地不斷催促著

  • 7

    ボタン一つのいのち

    僅靠一個按鈕的生命

  • 8

    最後まで私のこと覚えててくれるの?

    到最後還會記得我嗎?

  • 9

    消えてしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

    感覺快要消失了 你要懂 你要懂 知道嗎

  • 10

    本当のとこどうなの? いずれは卒業するんでしょう?

    實際上是怎麼樣呢? 不管怎樣都還是會畢業對吧?

  • 11

    日常に戻ったら私はいなくなるの

    回到日常生活中之後 我就會消失了

  • 12

    命のような夢を見てるよ

    正在作一個像是生命般的夢

  • 13

    またね、バイバイ。

    再見,掰掰。

  • 14

    息をしている だから生きている

    有在呼吸 所以是活著的

  • 15

    見た目と中身の境界線を 跨いで戻って

    跨越外在和內在的界線 回到這裡

  • 16

    音が止まって 動かなくなって

    聲音停住了 不再有動作

  • 17

    そんな私を君は笑ってくれるかな?

    你會笑那樣的我嗎

  • 18

    鼓動がドクドクしている

    感到澎湃的鼓動聲響

  • 19

    此処はいつも変わらずに巡り続ける

    這裡還是一成不變地不斷環繞著

  • 20

    気分次第のいのち

    隨著心情而變的生命

  • 21

    最後まで私のこと見届けてくれるの?

    到最後還會守護著我嗎?

  • 22

    縋ってしまいそうなの わかってよ わかってよ ねえ

    感覺快要相信你 你要懂 你要懂 知道嗎

  • 23

    「本当の気持ち(しんじつ)」を繋いだら もう二度と戻せないのに

    若連接上「真正的心意」 明明就再也回不去了

  • 24

    君が忘れちゃったら私はいなくなるの?

    如果你忘記了 我就會消失嗎?

  • 25

    命のような夢を見てるよ

    正在作一個像是生命般的夢

  • 26

    またね、バイバイ。

    再見,掰掰。

  • 27

    いき急いだあの日を 軽くイジらないであげて

    太緊湊的那一天 就不要再輕易提起了

  • 28

    それが生きる糧になるから

    那會是讓我活下去的希望

  • 29

    大丈夫 ずっと私は歌い続けるから

    沒問題 我會一直唱下去

  • 30

    最後まで私もいきているかわからないけど

    雖然我不知道到最後是否也還活著

  • 31

    君がくれた言葉は確かに残ってる

    你和我說過的話確實還留著

  • 32

    最後まで私を覚えていなくてもいいから

    到最後就算不記得我也沒關係

  • 33

    いつしんでしまうだろう わかんない わかんないよ でも

    什麼時候才會死呢 我不知道 我不知道啊 但是

  • 34

    今、君が笑えたこと それだけで意味があること

    現在,你能有笑容 就表示有它的意義存在

  • 35

    君が忘れちゃっても私は死なないから

    就算你忘記了 我也不會死

  • 36

    いのちのような夢を見てるよ

    正在作一個像是生命般的夢

  • 37

    またね、バイバイ。

    再見,掰掰。

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕