lyrics-1
translate
0
站長
87

ユートピア学概論 - DIALOGUE+

電視動畫《從Lv2開始開外掛的前勇者候補過著悠哉異世界生活》(日語:Lv2からチートだった元勇者候補のまったり異世界ライフ)片尾曲
中文翻譯(TV Size):木棉花

歌詞
留言 0

ユートピアゆーとぴあがく概論がいろん

烏托邦學概論

DIALOGUE+


匯出歌詞 0
  • 1

    Stand-by now, よっしゃ! My status, over?

    Stand-by now, 好耶! My status, over?

  • 2

    No limit, マジ!? My status, over?

    No limit, 真假!? My status, over?

  • 3

    Anyway, 平和! My status, over?

    Anyway, 和平! My status, over?

  • 4

    ユトパ? ユトペ? ユートピア? アイマイミー!

    Utopa? Utope? Utopia? I my me!

  • 5

    腹が減った 飯をよこせ この世の理その1

    肚子餓了 把飯拿過來 就是這世界的第一項法則

  • 6

    それよりも大事なものなんかないよね?

    沒有什麼比這更重要了吧?

  • 7

    あってもすぐさまペロリ!

    就算有 我也會馬上吃光!

  • 8

    異常事態 戦闘配備 さてはじりじりドンパチあり?

    異常事態 戰鬥準備 難道有什麼戰鬥正在逼近?

  • 9

    じゃあはっけよいのこ で一斉に

    就那聽口令齊步跑

  • 10

    夕陽に向かって走れ! (そこのけソラシド♪)

    朝夕陽奔去吧! (前面的閃開♪)

  • 11

    いざこざは嫌だな なので 定時でおうちに帰ります

    我討厭麻煩事 所以一下班就會回家

  • 12

    けど君のことなら絶対に裏切らないんだからね

    但我是絕對不會背叛你的

  • 13

    心地いいの ねえ柔らかいの そんで愛しいの ギュッてしちゃう!

    舒服 柔軟 又可愛 想把你抱緊!

  • 14

    (いっきますよー!)

    (要上囉!)

  • 15

    Cha-cha-cha chance me! いただけまるごと!

    Cha-cha-cha chance me! 整個收下吧!

  • 16

    世界はねじ曲げていいの?

    扭曲世界也沒關係嗎?

  • 17

    悪いようにしないからね

    我不會害你的

  • 18

    そんじゃユートピア目指し全振りです!

    那就以烏托邦為目標全力以赴!

  • 19

    Cha-cha-cha chance me! これぞハックカスタマイズ!

    Cha-cha-cha chance me! 這就是客製化駭客

  • 20

    僕らが定義しよう!

    由我們來定義!

  • 21

    勇ましさと誠実さをイコールにするのが 今っぽくないか?

    將勇敢與誠實劃上等號 不是很符合現代嗎?

  • 22

    (お任せくださいー!)

    (請交給我吧!)

  • 23

    ララララララララ

    啦啦啦啦啦啦啦啦

  • 24

    難しいこと抜きでバンザイしたら

    只要挑掉困難的部份舉手歡呼

  • 25

    ララララララララ

    啦啦啦啦啦啦啦啦

  • 26

    良い感じになれそうだ!

    感覺應該會很不錯!

  • 27

    1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 数えてお待ちかね

    等等 讓我把1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 數一遍

  • 28

    全力でアピ!

    全力地表現自己!

  • 29

    ウインク 指ハート 何でもあり

    眨眼 手比愛心也好 什麼都可以

  • 30

    誰よりもかわいくできるかな?

    能比任何人都可愛嗎?

  • 31

    もうちょっと寄ったら いくよ、パシャリ!…?

    再靠近一點 準備,喀嚓!…?

  • 32

    過去やデータにこだわるな

    不要執著於過去或數據

  • 33

    今の自分に忠実たれ

    忠於現在的自己

  • 34

    五分前の価値観なんか

    五分鐘前的價值觀

  • 35

    今ひっくり返っちゃうかもよ! (コペニクソラシド♪)

    現在可能已經翻轉了! (哥白尼唆啦西哆♪)

  • 36

    太陽も地球もイルカも旧知の仲だぜ、仲良し!

    太陽、地球和海豚都是老朋友,是好朋友!

  • 37

    つまり君のことなら絶対に裏切らないんだからね

    也就是說 我是絕對不會背叛你的

  • 38

    予感いいぞ 幸先いいぞ

    預感不錯 前景看好

  • 39

    あれやって これやって 世界平和です!

    做這個 做那個 世界和平了!

  • 40

    Cha-cha-cha chance me! いただけまるごと!

    Cha-cha-cha chance me! 整個收下吧

  • 41

    僕らが選ぶ未来なんだ

    是我們選擇的未來

  • 42

    何が起きても笑えちゃう

    無論發生什麼都能笑得出來

  • 43

    そんなユーモアがあれば合格です!

    有那樣的幽默就合格了!

  • 44

    Cha-cha-cha chance me! これぞハックカスタマイズ!

    Cha-cha-cha chance me! 這就是客製化駭客!

  • 45

    僕らが定義しよう!

    由我們來定義!

  • 46

    誇らしさを全肯定して認め合うのが 時代の使命だ!

    全面肯定自己的驕傲 彼此互相認同 是時代的使命!

  • 47

    僕らの使命!

    是我們的使命!

  • 48

    不確定に足が生えて僕らの街を茶化し回る

    像是不確定長出腳一樣 在我們的城市中胡鬧轉悠

  • 49

    シラけさせて何がしたいんだよ、やなやつ!!!!

    讓我感到不悅的人到底想幹嘛,討厭的傢伙!!!!

  • 50

    やっぱ楽しい事がしたいだけ ワクワクは連鎖するね

    果然還是想做開心的事 興奮是連鎖的

  • 51

    楽しい事が続くなら 良い感じになれそうだ!

    如果快樂的事情持續下去 感覺會很好!

  • 52

    (Ahhhh, check me baby!!!!)

  • 53

    Chance me! いただけまるごと!

    Chance me! 整個收下吧!

  • 54

    世界はねじ曲げていいの?

    扭曲世界也沒關係嗎?

  • 55

    悪いようにしないからね

    我不會害你的

  • 56

    そんじゃユートピア目指し全振りです!

    那就以烏托邦為目標全力以赴!

  • 57

    Cha-cha-cha chance me! これぞハックカスタマイズ!

    Cha-cha-cha chance me! 這就是客製化駭客!

  • 58

    僕らが定義しよう!

    由我們來定義!

  • 59

    勇ましさと誠実さをイコールにするのが、今っぽくないか?

    將勇敢與誠實劃上等號 不是很符合現代嗎?

  • 60

    (最後はみんなで!)

    (最後大家一起!)

  • 61

    ララララララララ

    啦啦啦啦啦啦啦啦

  • 62

    難しいこと抜きでバンザイしたら

    只要挑掉困難的部份舉手歡呼

  • 63

    ララララララララ

    啦啦啦啦啦啦啦啦

  • 64

    良い感じになれそうだ!

    感覺應該會很不錯!

  • 65

    それがユートピアと呼べそうだ!

    這就是所謂的烏托邦!

  • 66

    各自よく覚えとくように!

    希望各自好好記住!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕