lyrics-1
translate
0
站長
62

アネモネは初恋の微笑み - 北谷琉喜

歌詞
留言 0

アネモネあねもね初恋はつこい微笑ほほえ

銀蓮花是初戀的微笑

北谷きただに琉喜りゅうき


匯出歌詞 0
  • 1

    あぁ、夢の中まで出逢う君の声

    啊,夢中也能遇見的你的聲音

  • 2

    踊る髪、揺れながら咲いていく

    舞動的髮絲,一邊搖曳一邊綻放著

  • 3

    アネモネに似てて美しい

    就像銀蓮花般美麗

  • 4

    眠くないわけじゃないけど

    雖然並不是不睏

  • 5

    目をつむっても夢へ行けない

    即使閉上眼睛也無法進入夢境

  • 6

    君の事が胸にはりついてはがれないせいだな

    是因為你在我心中揮之不去啊

  • 7

    君に出会ってからもうずっと

    自從遇見你之後

  • 8

    なんだか少し浮かれている僕は

    我一直不知為何有些興奮

  • 9

    今、世界が綺麗に見えて仕方がないさ

    現在,世界看起來美麗得不得了

  • 10

    でもこの恋とやらは相変わずそっぽ向いて

    但是這所謂的戀愛還是轉向一邊不理我

  • 11

    いつでもお前は気まぐれなんだ

    你總是那麼反覆無常

  • 12

    こんなに思っているのにな

    儘管我這麼愛慕著你啊

  • 13

    ああ、夢の中まで出逢う君の声

    啊,夢中也能遇見的你的聲音

  • 14

    踊る髪から香るは初恋の微笑みか

    從舞動的髮絲中散發出香味是初戀的微笑嗎

  • 15

    ああ、君が好きそれだけが嬉しいよ

    啊,我喜歡你 僅此而已就很開心了

  • 16

    甘すぎるこの夢よいつまでもどうか 覚めないでいてほしい

    這甜美過頭的夢 請永遠不要醒來

  • 17

    また明日ねって手を振り

    再次揮手說再見

  • 18

    小さくなってく後ろ姿を見て

    看著逐漸變小的背影

  • 19

    振り返ってくれないな

    你並沒有回頭

  • 20

    紛れもないほどの片思いだな

    這無疑是一場單戀

  • 21

    街中で出会うあの野良猫も

    在街上遇見的那隻野貓

  • 22

    ぎこちなく宙を舞う枯葉でさえも

    甚至是笨拙地在空中飄舞的枯葉

  • 23

    こんな僕を見ながら元気出せよと笑ってる

    看著這樣的我笑著說「要打起精神來」

  • 24

    あぁ、この恋とやらは

    啊,這所謂的戀愛

  • 25

    いつも僕を窮屈にして

    總是讓我感到拘束

  • 26

    ため息と後悔のパレードさ

    是一場嘆息與後悔的遊行

  • 27

    題名は「叶わぬ恋」とかかな

    標題大概是「無法實現的戀愛」

  • 28

    あぁ、夢の中までさえも好きだよと

    啊,連夢中也無法說出口的“我喜歡你”

  • 29

    言えぬまま 終わるのかこの恋の行先は

    這場戀愛的未來將如何結束呢

  • 30

    あぁ、いつの日か咲いていたアネモネは

    啊,有一天盛開的銀蓮花

  • 31

    この僕の片思いに寄り添うように

    仿佛是要陪伴我的單戀

  • 32

    美しく太陽と揺れてる

    美麗地在陽光中搖曳

  • 33

    夕焼けも落ちそうな日の帰り道にさ

    在夕陽快要落下的歸途上

  • 34

    君が隣にいてくれたらなんて

    幻想著如果你能在我身旁

  • 35

    少しばかりの淡い期待を

    那淡淡的期待

  • 36

    あぁ、夢の中まで出逢う君の声

    啊,夢中也能遇見的你的聲音

  • 37

    踊る髪から香るは初恋の微笑みさ

    從舞動的髮絲中散發出香味是初戀的微笑嗎

  • 38

    あぁ、この恋が咲くのならもう何もいらないの

    啊,如果這份戀情能夠開花結果 我已經不需要任何東西了

  • 39

    甘すぎるこの夢よどうか覚めないでいてほしい

    這甜美過頭的夢 請永遠不要醒來

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句