lyrics-1
translate
0
站長
1,872

アイモライモ - tuki.

OFFICIAL FULL MV

作詞
tuki.
作曲
tuki.
發行日期
2024/11/06 ()


英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=urh7DZp59WU
歌詞
留言 0

アイあいモラもらイモいも

tuki.


匯出歌詞 10
  • 1

    『もしもし今何してた?』

    『喂喂你現在在做甚麼?』

  • 2

    『髪を乾かしてたとこ』

    『正在吹乾頭髮呢』

  • 3

    『特に用は無いんだけれど、声が聴きたくて』

    『其實也沒甚麼特別的要事,只是想聽聽你的聲音』

  • 4

    『そっちはなにしてたのさ』

    『你那邊在做甚麼呢』

  • 5

    『ベッドでごろごろしてたよ』

    『懶洋洋地躺在床上喔』

  • 6

    『俺も話したいなって思ってたとこ』

    『我也恰巧想找你聊聊天』

  • 7

    何気ない会話ひとつで 心晴れること

    僅僅是一段平常的對話 就讓心空放晴

  • 8

    僕らは違う人間だ これは奇跡だろう

    我們本是截然不同的人 這大概便是奇跡吧

  • 9

    今だけ (今だけ) 今だけ (今だけ)

    惟獨當下 (惟獨當下) 惟獨當下 (惟獨當下)

  • 10

    しかない愛を

    只屬於此刻的愛

  • 11

    明日明後日その先もって 咲かせ続けるんだよ

    無論是明天後天還是未來 都要讓它繼續盛放

  • 12

    愛もLieも全てが 君を作ってきたんだろう

    不管愛也好謊言也罷 是這一切塑造了你的存在吧

  • 13

    でもねちゃんと僕を 愛して欲しいのです

    但是呢我只希望你 能好好愛著我

  • 14

    二人繋いだラインも どちらかが切れば終わるから

    連繫起兩人的紅線(LINE) 只要任意一方切斷便告一段落

  • 15

    赤い糸解かないで ずっと

    請不要解開這條紅線 永永遠遠

  • 16

    『もしもし今何してた?』

    『喂喂你現在在做甚麼』

  • 17

    『ごめんちょっとしか話せない』

    『抱歉現在只能聊一下下』

  • 18

    『特に用は無いんだけれど、声が聴きたくて』

    『其實沒甚麼特別的要事,只是想聽聽你的聲音』

  • 19

    『そっちはなにしてたのさ』

    『你那邊在做甚麼呢』

  • 20

    『ちょっと嫌なことがあって』

    『稍稍遇到了些不愉快的事』

  • 21

    『ねぇ、最近会えてないよね』

    『吶,最近都不怎麼相見呢』

  • 22

    何気ない返事ひとつで 心曇るように

    僅僅是一句平淡的回覆 就讓心蒙上陰霾

  • 23

    僕らは違う人間で 掛け違うボタンで

    我們是截然不同的人 像是扣錯的鈕扣似的

  • 24

    それでも (それでも) それでも (それでも)

    儘管這樣 (儘管這樣) 即便如此 (即便如此)

  • 25

    なんて信じて

    還是相信著

  • 26

    明日明後日その先は?って 不安になるんだよ

    那麼明天後天或者今後呢? 內心開始惴惴不安

  • 27

    愛もLieも全てが 君を作ってきたんだろう

    不管愛也好謊言也罷 是這一切塑造了你的存在吧

  • 28

    でもねちゃんと僕を 愛して欲しいんだよ

    但是呢我只願你 能好好愛著我啊

  • 29

    二人繋いだラインも どちらかが切れば終わるから

    連繫起兩人的紅線(LINE) 只要任意一方切斷便告一段落

  • 30

    赤い糸解かないで

    請不要解開這條紅線

  • 31

    100年後なんてないし 10年先だってわからない

    百年後的未來壓根不存在 十年後的事情也說不準

  • 32

    一年もたってないし ひと月は会えてない

    一年的時間也說不上 一個月也見不上

  • 33

    一日だって構わない

    一天也無所謂

  • 34

    一時間、一分、一秒で

    一小時、一分鐘、一秒鐘也無妨

  • 35

    ちゃんと好きって 面と向かって 一言でいいんだよ

    只要能當面 好好地跟你 說一聲喜歡你就夠了

  • 36

    愛もLieも全てが 君を作ってきたんだろう

    是這一切塑造了你的存在吧

  • 37

    でもねちゃんと君も 愛して欲しいんだよ

    但是呢我只願你 能好好愛著我啊

  • 38

    二人繋いだラインも どちらかが切れば終わるから

    連繫起兩人的紅線(LINE) 只要任意一方切斷便告一段落

  • 39

    赤い糸解かないで

    請不要解開這條紅線

  • 40

    今だけ (今だけ) 今だけ (今だけ)

    惟獨當下 (惟獨當下) 惟獨當下 (惟獨當下)

  • 41

    しかない愛を

    只屬於此刻的愛

  • 42

    明日明後日その先もって 咲かせ続けるよ

    無論是明天後天還是未來 都會讓它繼續盛放

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕