 
        
忘れたい
wacci
 
        站長
忘れたい - wacci
- 作詞
- 橋口洋平
- 作曲
- 橋口洋平
- 編曲
- 因幡始
- 發行日期
- 2024/07/17 ()
 
              中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=_a8N2hnf2O0
忘 れたい
        
        想要忘記
wacci
- 
            髪の毛についた煙草の匂いで 髮絲上殘留的烟味 With the smell of cigarettes in my hair, 
- 
            幸せはまた煙にまかれて 幸福又再次被煙霧掩蓋 my happiness is enveloped in smoke 
- 
            寂しさ燻らす私の弱さを 寂寞悶燒著我的軟弱 As dawn breaks it illuminates my weakness, 
- 
            明け方の空が照らしてゆく 漸漸被黎明的天空照亮 tinged with smoldering loneliness 
- 
            さよならしたあの日に終われず 在說再見的那天無法結束 It didn't end on the day we said goodbye 
- 
            しがみついて綺麗な思い出まで 緊緊抓住 連美好的回憶 I still cling on, even the beautiful memories 
- 
            そっと汚していた 也悄悄玷污了 Were sullied in the shadows 
- 
            あなたの声を忘れたい あなたのキスを忘れたい 想要忘記你的聲音 想要忘記你的吻 I want to forget your voice, I want to forget your kiss 
- 
            あなたの指に触れた日の あなたの笑顔忘れたい 想要忘記觸碰到你手指那天的 你的笑容 I want to forget the smile on your face the day I touched your finger 
- 
            あなたのことがまだ好きで あなたのことでいっぱいで 我還是喜歡著你 滿腦子都是你 I still love you, my mind is filled with thoughts of you 
- 
            嫌いになろうとするたび 每次想要討厭你的時候 Every time I try to hate you 
- 
            おかしくなる 都會變得奇怪 I go a little crazy 
- 
            あなたじゃない人の上で私は 在不是你的人身上 When it comes to those other than you, 
- 
            あなたを重ねて満たせなくて 我無法重疊你的影子來滿足自己 I put you in their place and am never fulfillled 
- 
            昨日はあなたの瞳に昔の 昨天在你的眼眸中 Yesterday, I looked into your eyes in search of the old you, 
- 
            あなたを探して満たせなくて 尋找過去的你卻無法填補 but I couldn't find it 
- 
            あんなにただ傷つけあったのに 明明只是那樣互相傷害 Even though we hurt each other so much 
- 
            傷跡さえどこにも見当たらない 卻連傷痕都找不到 There is not even a scar to be found anywhere 
- 
            ずっと輝いてる 一直閃耀著 You always shine 
- 
            あなたの愛を忘れたい あなたの癖を忘れたい 想要忘記你的愛 想要忘記你的習慣 I want to forget your love, I want to forget your habits 
- 
            あなたの過去に触れた日の あなたの涙忘れたい 想要忘記觸碰到你的過去那天 你流下的眼淚 I want to forget your tears on that day when I heard about your past 
- 
            あなたのことがまだ好きで あなたのことでいっぱいで 我還是喜歡著你 滿腦子都是你 I still love you, my mind is filled with thoughts of you 
- 
            出会う前に戻りたくて 想要回到遇見你之前 I want to return to the time before I met you 
- 
            悲しくなる 就變得悲傷 It makes me sad 
- 
            髪の毛についた煙草の匂いで 髮絲上殘留的烟味 With the smell of cigarettes in my hair, 
- 
            幸せはまた煙にまかれて 幸福又再次被煙霧掩蓋 my happiness is enveloped in smoke 
- 
            洗い流しても取れない記憶が 即使沖洗也無法去除的記憶 There are some memories 
- 
            それでもどこか愛おしくて 儘管如此總覺得有些可愛 that can't be washed away 
- 
            あなたの声を忘れない あなたのキスを忘れない 不想忘記你的聲音 不想忘記你的吻 I won't forget your voice, I won't forget your kiss 
- 
            あなたの夢を聞けた日の あなたの涙忘れない 不想忘記聽到你夢想的那天 你流下的眼淚 I won't forget your tears on that day when I heard about your dream 
- 
            あなたのことがまだ好きで あなたのことでいっぱいで 我還是喜歡著你 滿腦子都是你 I still love you, my mind is filled with thoughts of you 
- 
            だからこそもう終わりにしよう 正因為如此 讓我們結束吧 And that's why I need us to bring this to an end 
- 
            燃え尽きる前に 在燃燒殆盡之前 Before I completely burn myself out 






























