
一生仲仔
三四少女
站長
一生仲仔 - 三四少女
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 川田羽撫子
- 作曲
- 三四少女
- 發行日期
- 2026/04/08 ()
電視動畫《哪裡有溫柔對待阿宅的辣妹!?》(日語:オタクに優しいギャルはいない!?)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
一生仲仔
一生好麻吉
三四少女
-
1
君と好きなものが 同じだったんだ!
和你喜歡的東西 竟然一模一樣呢!
The things we like were the same!
-
2
僕の生活はあまりにも
我的生活實在是
My life is just too much...
-
3
キラキラとは 程遠い毎日です
離所謂的閃閃發亮 相去甚遠的每一天
Far from being sparkling every day
-
4
でもね苦手なことも 君となら!
但是呢 即便是討厭的事情 只要和你一起!
But you know, even things I'm not good at, if it's with you!
-
5
ちょっと照れくさいけど えっと…
雖然有點不好意思 那個…
It's a bit embarrassing, but, umm...
-
6
思い出せないことが 増えていく
想不起來的事情 越來越多了
The things I can't remember are increasing
-
7
始まりってなんだったっけ
一開始到底是為了什麼呢
What was the beginning again?
-
8
まあそんなのは どうでもいっか!
嘛 那種事 怎樣都好吧!
Well, stuff like that doesn't really matter!
-
9
ああドギマギしちゃうな
啊啊 真是心慌意亂啊
Ah, I'm getting all flustered
-
10
絶望は贅沢だもん 無駄つかいはやめて?
絕望可是很奢侈的喔 別再浪費了吧?
Despair is a luxury, so stop wasting it, okay?
-
11
ベタな日々に チェックメイト!
對著老掉牙的日常 喊聲將軍(Checkmate)!
Checkmate to these cliché days!
-
12
僕となら君もきっと 世界を変えられるかもしれないよ!!!!
只要和我在一起 你一定也能 改變世界也說不定喔!!!!
If you're with me, you might surely be able to change the world!!!!
-
13
記憶に妄想なんのその
管他什麼記憶或妄想
Never mind memories or delusions
-
14
“我等友情” って “永久不滅” だし!
“我等友情“可是“永久不滅“的!
"Our friendship" is "everlasting" after all!
-
15
「写真撮ろー!」てか、Why don't you?
「來拍張照吧!」話說,Why don't you?
"Let's take a photo!" I mean, Why don't you?
-
-
16
何か始まっちゃう予感!?
有什麼要開始的預感!?
A feeling that something is about to start!?
-
17
ただライクに混沌 なんかその、
只是喜歡混亂,那種
Just chaos mixed in with "like," or something like that,
-
18
わかってくれそうだと 思った 間違ってた?
我覺得你好像會懂我 難道是我搞錯了嗎?
I thought you would understand me, was I wrong?
-
19
あなたこそが僕の生活 故にI need you!
你正是我的生活 故而 I need you!
You are my very life, therefore I need you!
-
20
いつの時代も 『愛してる』なんて
無論在哪個時代 說什麼「愛你」
In any era, saying "I love you"
-
21
所詮ただの記号だって
終究也不過是個符號罷了
Is ultimately just a symbol
-
22
でもね好きも嫌いも 君となら!
但是呢 無論喜歡或討厭 只要和你一起!
But you know, whether it's like or hate, if it's with you!
-
23
ちょっとずつ 進んでいけるように
希望能一點一點地前進
So that we can move forward little by little
-
24
退屈な青春にリベンジ!
向無聊的青春 復仇(Revenge)!
Revenge against this boring youth!
-
25
ひとりになってしまう前に 取り返せ!
在變得孤身一人之前 把一切奪回來!
Take it back before you end up all alone!
-
26
美徳 理想郷なんのその
管他什麼美德或理想鄉
Never mind virtue or utopia
-
27
全治一生!?って 冗談じゃあるまいし
痊癒要花一輩子!? 這可不是開玩笑的
Takes a lifetime to heal!? That can't be a joke
-
28
卑屈になんないで、迷走中! (汗)
別變得這麼自卑,迷走中! (流汗)
Don't get so self-deprecating, I'm losing my way! (Sweat)
-
29
何か始まっちゃう予感!?
有什麼要開始的預感!?
A feeling that something is about to start!?
-
30
ただあまのじゃく 思考だって その、
只是有點彆扭的思考 那個、
Just a contrarian way of thinking, umm,
-
-
31
わかって くれそうだと思った 間違ってた?
我覺得你好像會懂我 難道是我搞錯了嗎?
I thought you would understand me, was I wrong?
-
32
あなたこそが僕の生活 故にI miss you!
你正是我的生活 故而 I miss you!
You are my very life, therefore I miss you!
-
33
危機的な展開だけど くじけるの、やめて!
雖然是危機性的展開,但別輕易氣餒!
It's a critical development, but stop giving up!
-
34
最強友情 センセイション
最強友情 Sensation
Strongest Friendship Sensation
-
35
最上級 イマジネーション
最上級 Imagination
Highest Grade Imagination
-
36
ね! いっしょなら 無敵でしょ? 未来を変えよーー!!!
吶! 一起的話 就是無敵對吧? 來改變未來吧!!!
Right! If we're together, we're invincible, right? Let's change the future!!!
-
37
理想以上だね? なんて
這比理想中的還要完美呢?
It's more than ideal, isn't it? Or something
-
38
この気持ち一体 なんなんだ! トキメキ!?
這份心情到底 是什麼呢! 難道是心動!?
What on earth is this feeling! A heartbeat!?
-
39
まだアン・ドゥ・トロワ?
還在 Un・deux・trois嗎?
Still Un・deux・trois?
-
40
いや、やっぱ I want you!
不,果然還是 I want you!
No, as I thought, I want you!
-
41
僕ら始まっちゃう予感!?
我們有什麼要開始的預感!?
A feeling that we are about to start!?
-
42
ピンチに逆境 なんのその
管他什麼危機或逆境
Never mind pinches or adversity
-
43
僕ら“ズッ友” ってか “永久不滅” だし!
我們可是“一輩子的摯友“也就是“永久不滅“的!
We're "besties forever," or rather "everlasting"!
-
44
遮二無二デイズに ラクガキしよっ (ピース!)
在奮不顧身的日子裡 隨手塗鴉吧 (Peace!)
Let's doodle on these frantic days (Peace!)
-
45
故にI need you!
故而 I need you!
Therefore I need you!
-
-
46
僕の生活はあまりにも
我的生活實在是
My life is just too much...
-
47
キラキラとは 程遠い毎日です
離所謂的閃閃發亮 相去甚遠的每一天
Far from being sparkling every day
-
48
だから生きてることを 君としたい!
所以我想和你一起 去體會活著這件事!
That's why I want to experience being alive with you!
-
49
ちょっとワクワクするかも?
或許會有點讓人興奮期待?
Might be a little exciting?
-
50
君の性格、無自覚? 伝わるテレパス
你的性格,難道是無自覺? 傳達過去的感應(Telepath)
Your personality—are you unaware? A telepath that gets through
-
51
この友情(?)って 一生ものかも
這份友情(?) 說不定 是能維持一輩子的
This friendship(?) might be a lifelong thing
-
52
なによりもラブ=愛なの!
比起任何事 Love=愛!
More than anything, Love = affection!
-
53
全力! つまりI love you!
全力以赴! 也就是 I love you!
Full power! In other words, I love you!
-
54
更にI need you!
更是 I need you!
Furthermore I need you!
-
55
永遠に愛してる!
永遠愛你!
I love you forever!
