lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
6

でこぼこライフ - Aぇ! group

OFFICIAL FULL MV

作詞
高木誠司
作曲
oni・高木誠司
編曲
oni・Peach
發行日期
2026/06/17 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

でこぼこライフらいふ 歌手かしゅ:Aぇ! group

坑坑窪窪的人生

Aぇ! group


匯出歌詞 0
  • 1

    Go, Go B-R-O!! 食っちゃ寝て遊べ!

    Go, Go B-R-O!! 吃飽睡足盡情玩!

    Go, Go B-R-O!! Eat, sleep, and play!

  • 2

    Go, Go K-Y-O-D-A-I!!

    Go, Go K-Y-O-D-A-I!!

  • 3

    Ready…Fight!

    Ready…Fight!

  • 4

    謝謝、ダンケシェン、ボンジュール

    謝謝、Dankeschön(德語的謝謝)、Bonjour(法語的你好)

    Xiexie, Dankeschön, Bonjour

  • 5

    野なり山なり生きていこーぜ!

    不管人生是平坦還是崎嶇 活下去吧!

    Whether fields or mountains, let's live on!

  • 6

    喝采、グラッチェ、アイ・ウォンチュー

    喝采、Grazie(義大利語的謝謝)、I Want You

    Kassai, Grazie, I Want You

  • 7

    今日も今日とて Hey hey hey hey!!

    今天也一如往常 Hey hey hey hey!!

    Today is just like any other day, Hey hey hey hey!!

  • 8

    ねえ、したい! あれがしたい、これもしたいのだ

    欸,好想做! 想做那個,也想做這個啊

    Hey, I want to do it! I want to do that, and I want to do this too

  • 9

    なぜならしたこと無いのだ

    因為從來都沒有做過嘛

    Because I've never done it before

  • 10

    はいヤバい、俺ら奇才

    是啊 糟了,我們是奇才

    Yes, crazy, we are geniuses

  • 11

    夢があるのさ、なんなら夢しかない! (エーッ?!)

    懷抱著夢想呢,不如說就只剩夢想了! (欸~?!)

    We have dreams, or rather, we have nothing but dreams! (Ehh?!)

  • 12

    やろう、その内…無理じゃない!

    做吧,總有一天…才不是不可能呢!

    Let's do it, eventually... it's not impossible!

  • 13

    Oh baby, 予定未定?!

    Oh baby,計畫未定?!

    Oh baby, schedule undecided?!

  • 14

    …まあ、しょうがないよな!

    …嘛,這也沒辦法嘛!

    …Well, it can't be helped, right!

  • 15

    三歩出て、二歩退がろう

    前進三步,退後兩步

    Take three steps forward, and take two steps back

  • 16

    急がば回って、ザッツ・オーライ (Fu~!)

    欲速則不達,That's all right (Fu~!)

    Haste makes waste, that's all right (Fu~!)

  • 17

    「ねえ、起こしてって言ったよね?!」

    「欸,我不是叫你叫我起床嗎?!」

    "Hey, you told me to wake you up, right?!"

  • 18

    「おい、俺はお前に言ったよな?!」

    「喂,我不是跟你說過了嗎?!」

    "Hey, I told you, didn't I?!"

  • 19

    「僕はこいつに…」「オレはこいつに…」「アイツに~」

    「我跟這傢伙說了…」「我跟這傢伙說了…」「跟那傢伙~」

    "I told this guy…" "I told this guy…" "To that guy~"

  • 20

    「…ッ! 人任せ… 無限ループしちゃってんじゃーん!」

    「…嘖! 推給別人…這不是陷入無限循環了嗎!」

    "…Tsk! Leaving it to others… Aren't we in an infinite loop?!"

  • 21

    「…あー!」「…あー!」「…あー♪」

    「…啊~!」「…啊~!」「…啊~♪」

    "…Ah—!" "…Ah—!" "…Ah—♪"

  • 22

    めでたし めでたし…ちゃんちゃんちゃん♪

    可喜可賀 可喜可賀……鏘鏘鏘♪

    Happily ever after… chan-chan-chan♪

  • 23

    兄弟! (Hey!)

    兄弟! (Hey!)

    Kyodai! (Hey!)

  • 24

    きっと笑いあれど、涙なしの人生さ

    這一定是個有歡笑、沒有淚水的人生

    It's surely a life with laughter, but without tears

  • 25

    こんな日も (Fu Fu~!) あんな日も (Fu Fu~!)

    不論是這樣的一天 (Fu Fu~!) 還是那樣的一天 (Fu Fu~!)

    Days like this (Fu Fu~!) and days like that (Fu Fu~!)

  • 26

    おメメを閉じれば ほぼ虹色さ (Hey!)

    只要閉上雙眼 幾乎就是彩虹的顏色啊 (Hey!)

    If we close our eyes, it's almost rainbow-colored (Hey!)

  • 27

    降っても晴れても、俺ら一人じゃないもんな

    不論颳風下雨還是晴天,我們都不是孤單一個人嘛

    Whether it rains or shines, we are not alone

  • 28

    ドンウォーリー・ボーイズ (Fu Fu~!)

    Don't worry, boys (Fu Fu~!)

    Don't worry, boys (Fu Fu~!)

  • 29

    ドンウォーリー・ガールズ (Fu Fu~!)

    Don't worry, girls (Fu Fu~!)

    Don't worry, girls (Fu Fu~!)

  • 30

    エビバディ&エビバディ これでいいのさ!

    Everybody & Everybody 這樣就很好!

    Everybody & Everybody, this is just fine!

  • 31

    ねえ、見ちゃう? 触れてみちゃう?

    欸,要看嗎? 要摸摸看嗎?

    Hey, shall we take a look? Shall we try to touch it?

  • 32

    ヤケドしちゃう様なホットなほっぺにキスしちゃう?

    要在燙得快要灼傷的火熱臉頰上親一下嗎?

    Shall we kiss on these hot cheeks that look like they might burn?

  • 33

    …やっぱタイム! まだ怖い!

    …還是暫停! 還是好可怕!

    …As expected, time out! It's still scary!

  • 34

    俺の小っさなハートを止める気かい?!

    你是打算讓我弱小的心臟停止跳動嗎?!

    Are you trying to stop my tiny heart?!

  • 35

    ドンマイ! 人類、進化の途中

    Don't mind!人類還在進化中

    Don't mind! Humanity is in the middle of evolution

  • 36

    今日も俺らは ドレミファソ♪

    今天我們也是 Do Re Mi Fa Sol♪

    Today we are also like Do-Re-Mi-Fa-Sol♪

  • 37

    コンチクショー! (Hey!) 明日こそー! (He-hey!)

    可惡啊! (Hey!) 明天絕對要~! (He-hey!)

    Damn it! (Hey!) Tomorrow for sure! (He-hey!)

  • 38

    オーライ、やればできる!! (Yes! Yes!)

    All right,只要做就做得到!! (Yes! Yes!)

    All right, you can do it if you try!! (Yes! Yes!)

  • 39

    「いつやるの?」「…今じゃ無い」

    「什麼時候要做?」「…不是現在」

    "When are you going to do it?" "…Not now"

  • 40

    ちゃんちゃんちゃん♪

    鏘鏘鏘♪

    chan-chan-chan♪

  • 41

    兄弟! (Hey!)

    兄弟! (Hey!)

    Kyodai! (Hey!)

  • 42

    踏んだり蹴ったりも こみで日々は良いもんだ

    就算倒楣透頂 包含這些在內的日常還是美好的

    Even when it rains it pours, days are good including all of that

  • 43

    アイラビューも (Fu Fu~!) アイムソーリーも (Fu Fu~!)

    不管是 I love you (Fu Fu~!) 還是 I'm sorry (Fu Fu~!)

    Whether it's I love you (Fu Fu~!) or I'm sorry (Fu Fu~!)

  • 44

    喉元過ぎれば ほぼ虹色さ (Hey!)

    只要過了那道關 幾乎一切都是彩虹色的

    Once it passes the throat, it's almost rainbow-colored (Hey!)

  • 45

    そうだぜ、人生はなぜかなる様になるもんさ

    沒錯,人生不知為何總船到橋頭自然直的

    That's right, life somehow turns out alright

  • 46

    どんな日だい? (Fu Fu~!) とんだ日さ! (Fu Fu~!)

    是怎樣的一天?(Fu Fu~!) 是糟糕的一天啊!(Fu Fu~!)

    What kind of day is it? (Fu Fu~!) It's a terrible day! (Fu Fu~!)

  • 47

    僕らが生きてる、素晴らしいよな!

    我們還活著,這不是很棒嗎!

    We are alive, it's wonderful, isn't it!

  • 48

    Because, ハートまで自由

    Because,連心都是自由的

    Because, even the heart is free

  • 49

    嫌ならばノー! 以外ならばイェッス!

    不喜歡就說No! 除此之外就說Yes!

    If you don't like it, No! Otherwise, Yes!

  • 50

    Because, ハートまで夢中

    Because,連心都正著迷著

    Because, even the heart is crazy about it

  • 51

    君ならイエス! (Yes!) 君にもイエス! (Yes!)

    是你的話就 Yes!(Yes!) 對你也是 Yes!(Yes!)

    If it's you, Yes! (Yes!) To you too, Yes! (Yes!)

  • 52

    めでたし めでたし! ちゃんちゃんちゃん♪

    可喜可賀 可喜可賀! 鏘鏘鏘♪

    Happily ever after! chan-chan-chan♪

  • 53

    …からの、ちゃんちゃんちゃんちゃんちゃーん♪

    …然後,鏘鏘鏘鏘鏘~♪

    …And then, chan-chan-chan-chan-chan—♪

  • 54

    今日もキレイだな、世界は

    今天世界也是 如此美麗呢

    It's beautiful today too, the world is

  • 55

    君の、僕の、僕らの

    你的、我的、我們的

    Yours, mine, ours

  • 56

    あんな色、こんな色…

    那種顏色、這種顏色…

    That kind of color, this kind of color…

  • 57

    「…これでいいのさ!」

    「…這樣就很好!」

    "…This is just fine!"

  • 58

    兄弟! (Hey!)

    兄弟! (Hey!)

    Kyodai! (Hey!)

  • 59

    きっと笑いあれど、涙なしの人生さ

    這一定是個有歡笑、沒有淚水的人生

    It's surely a life with laughter, but without tears

  • 60

    こんな日も (Fu Fu~!) あんな日も (Fu Fu~!)

    不論是這樣的一天 (Fu Fu~!) 還是那樣的一天 (Fu Fu~!)

    Days like this (Fu Fu~!) and days like that (Fu Fu~!)

  • 61

    おメメを閉じれば ほぼ虹色さ (Hey!)

    只要閉上雙眼 幾乎就是彩虹的顏色啊 (Hey!)

    If we close our eyes, it's almost rainbow-colored (Hey!)

  • 62

    降っても晴れても、俺ら一人じゃないもんな

    不論颳風下雨還是晴天,我們都不是孤單一個人嘛

    Whether it rains or shines, we are not alone

  • 63

    ドンウォーリー・ボーイズ (Fu Fu~!)

    Don't worry, boys (Fu Fu~!)

    Don't worry, boys (Fu Fu~!)

  • 64

    ドンウォーリー・ガールズ (Fu Fu~!)

    Don't worry, girls (Fu Fu~!)

    Don't worry, girls (Fu Fu~!)

  • 65

    エビバディ&エビバディ これでいいのさ!

    Everybody & Everybody 這樣就很好!

    Everybody & Everybody, this is just fine!

  • 66

    空を見てみろ、同じだ

    抬頭看看天空吧,都是一樣的

    Look at the sky, it's the same

  • 67

    あんな日も、こんな日も

    那樣的一天,這樣的一天

    Days like that, and days like this

  • 68

    お粗末 お粗末…これでいいのさ!

    粗茶淡飯 招待不周…這樣就很好!

    Simple and poor fare, humble service… this is just fine!

  • 69

    「おかわり入りまーす!」

    「再來一碗~!」

    "A second helping is coming in—!"

  • 70

    謝謝、ダンケシェン、ボンジュール

    謝謝、Dankeschön、Bonjour

    Xiexie, Dankeschön, Bonjour

  • 71

    野なり山なり生きていこーぜ!

    不管人生是平坦還是崎嶇 活下去吧!

    Whether fields or mountains, let's live on!

  • 72

    喝采、グラッチェ、アイ・ウォンチュー

    喝采、Grazie、I Want You

    Kassai, Grazie, I Want You

  • 73

    今日も今日とて Hey hey hey hey!!

    今天也一如往常 Hey hey hey hey!!

    Today is just like any other day, Hey hey hey hey!!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕