lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
20

告白 - 25時、ナイトコードで。×初音ミク

OFFICIAL FULL MV

作詞
内緒のピアス
作曲
内緒のピアス
發行日期
2026/03/28 ()


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

告白こくはく

25ナイトないとコードこーどで。×初音はつねミクみく


匯出歌詞 0
  • 1

    綺麗に伸びてと育んだのに雨にやられ死んでしまう

    明明精心培育使其成長 卻被雨水摧殘而枯萎

  • 2

    求められたとおりにはかったのに漏れ出して呪ってしまう

    明明按照要求去衡量 卻滲漏出來化為詛咒

  • 3

    笑えるほど不器用じゃなくて

    並非笨拙到令人發噱

  • 4

    器用でもない僕ら傘を求め雨宿るだけ

    卻也稱不上聰明伶俐我們 只是尋求著傘避雨而已

  • 5

    痛んだ胸も弾んだ息も一つ残らずあなたのせいね

    疼痛的胸膛和急促的呼吸 全都是因為你呢

  • 6

    幸福だけ願うからこそいつかくる最期

    正因只祈求著幸福 才會有終將到來的末日

  • 7

    恨んだはずの花も愛おしいとそう想うのはあなたのせいね

    明明應該怨恨的花朵也覺得珍愛 這麼想也是因為你呢

  • 8

    踏み出すほど痛むとしても歩いていこう

    即便邁開腳步就會疼痛 還是走下去吧

  • 9

    あなたには似合わない何かを抱いて生きている

    你懷抱著某種不適合你的東西活著

  • 10

    汚くて臆病だってそんなのとうにわかっている

    既骯髒又膽小 這種事我早就知道了

  • 11

    僕はあのとき何か間違っていたんでしょうか

    我那時候是不是做錯了什麼呢

  • 12

    はじめから外れくじを引いていたんでしょうか

    是不是從一開始就抽到了下下籤呢

  • 13

    救けたいだなんて愚かだったんでしょうか

    想要拯救你之類的想法 是不是太愚蠢了呢?

  • 14

    答えてほしい

    希望你能回答我

  • 15

    こんなにも辛いのなら知らなきゃよかった

    如果會這麼痛苦 還不如不知道就好了

  • 16

    いっそ捨てられたのならどんなによかった

    要是當初被你拋棄了 該有多好啊

  • 17

    それでも僕はあなたに出会えてよかった

    即使如此 我還是很慶幸能遇見你

  • 18

    懲りずにまた縋ってしまう

    又不知悔改地再次依賴你了

  • 19

    痛んだ胸も弾んだ息も一つ残らずあなたのせいね

    疼痛的胸膛和急促的呼吸 全都是因為你呢

  • 20

    幸福だけ願うからこそいつかくる最期

    正因只祈求著幸福 才會有終將到來的末日

  • 21

    恨んだはずの花も愛おしいとそう想うのはあなたのせいね

    明明應該怨恨的花朵也覺得珍愛 這麼想也是因為你呢

  • 22

    踏み出すほど痛むとしても歩いていこう

    即便邁開腳步就會疼痛 還是走下去吧

  • 23

    弱くてごめんね

    對不起 我很軟弱

  • 24

    ずるくてごめんね

    對不起 我很狡猾

  • 25

    それでもたまにはちょっと想い出してね

    即使如此 偶爾也請稍微想起我 請不要忘記我

  • 26

    忘れないでいてね

    請不要忘記我喔

  • 27

    想い出してね

    請想起我喔

  • 28

    別れ道に立ったとわかったのに幸せを願ってしまう

    明明知道已經站在了分岔路口 卻還是不由自主地祈求著幸福

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕