lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
333
其他版本

世界はひとりじゃなかった - 大槻マキ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Red-T
作曲
Red-T
編曲
朝比奈健人・Red-T
發行日期
2026/05/25 ()

電視動畫《航海王》(日語:ONE PIECE)第1163話插曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

世界せかいはひとりじゃなかった

原來在這個世界上我並不是孤單一人

大槻おおつきマキまき

大槻真希


匯出歌詞 2
  • 1

    悪魔あくまのレッテルけたまま

    依舊被貼著惡魔的標籤

    With the label of a demon still stuck on me

  • 2

    モノクロの世界せかい チクタクあるいた

    在黑白的世界裡 滴答滴答地走著

    I walked tick-tock through a monochrome world

  • 3

    やさしさなんて毒入どくいりのドロップ

    所謂的溫柔不過是摻了毒的糖果

    Something like kindness is just a poisoned drop of candy

  • 4

    れたらえちゃう ガラスの輪郭りんかく

    一旦觸碰就會消失 彷彿玻璃般脆弱的輪廓

    A glass outline that disappears if you touch it

  • 5

    だけどずっとこえてたんだ

    但是 那個聲音一直都聽得見喔

    But I could always hear it

  • 6

    ノイズじりの「デレシシシ」って呪文じゅもん

    夾雜著噪音的「德雷嘻嘻嘻」咒語

    That spell called "Dereshishishi" mixed with noise

  • 7

    「いつか」って未来みらいがドアをノックしてる

    名為「總有一天」的未來 正在敲著門

    The future called "someday" is knocking on the door

  • 8

    「よくやった」ってこえ世界せかいらした

    「你做得很好喔」這句話 震撼了世界

    The voice saying "You did well" shook the world

  • 9

    きてきた日々ひびめてほしかった

    我只是想被人稱讚 那些活過來的日子

    I wanted someone to praise the days I have lived through

  • 10

    なみだ蛇口じゃぐち もう制御せいぎょ不能ふのうなんだ

    眼淚的水龍頭 已經再也控制不住了

    The faucet of tears is already out of control

  • 11

    ああ、世界せかいはひとりじゃなかった

    啊啊,原來在這個世界上我並不是孤單一人

    Ah, I was not alone in the world

  • 12

    やかましいくらいが居心地いごこちいいね

    有些喧鬧的氣氛 反而讓人感覺最舒適呢

    An almost noisy place feels so comfortable

  • 13

    極彩色ごくさいしきはたはためくメロディ

    色彩斑斕的旗幟、隨風飄揚的旋律

    Richly colored flags, a fluttering melody

  • 14

    なくした歴史れきしも、きじゃくった過去かこ

    無論是失落的歷史,還是哭成淚人兒的過去

    The lost history, and the past spent sobbing

  • 15

    きしめていて、やっとかったんだ

    緊緊擁抱著,我終於明白了

    As I hold them close, I finally understood

  • 16

    ほらね、クリアにこえてきたんだ

    你看,現在聽得清清楚楚了呢

    Look, it has started to be heard clearly

  • 17

    まぼろしじゃない、あなたのわらごえ

    這不是幻覺,是你的笑聲

    It's not an illusion, it's your laughter

  • 18

    かならず」って未来みらいが、いままえにいる

    名為「必定」的未來,現在就在眼前

    The future called "definitely" is right before my eyes now

  • 19

    「よくやった」ってこえ世界せかいらした

    「你做得很好喔」這句話 震撼了世界

    The voice saying "You did well" shook the world

  • 20

    つよがりててあなたにあまえたかった

    我多麼想拋開逞強對你撒嬌

    I wanted to throw away my bluff and depend on your kindness

  • 21

    なみだ蛇口じゃぐち もう制御せいぎょ不能ふのうなんだ

    眼淚的水龍頭 已經再也控制不住了

    The faucet of tears is already out of control

  • 22

    ああ、世界せかいはひとりじゃなかった

    啊啊,原來在這個世界上我並不是孤單一人

    Ah, I was not alone in the world

  • 23

    空白くうはくじゃない 八千はっせんにちのストーリー

    這並非空白 而是八千個日子的故事

    It's not a blank, it's an eight-thousand-day story

  • 24

    すべての足跡あしあとが あなたへの地図ちずだった

    所有的足跡 都是通往你身邊的地圖

    All the footprints were a map to you

  • 25

    うみこうのいのりも全部ぜんぶちからにして

    將海另一頭的祈禱全部,化作力量

    Turning all the prayers from the other side of the sea into my strength

  • 26

    わたしという(いのち)を やっときになれた

    我終於能夠 喜歡上名為「我」的這個(生命)了

    I could finally come to like this (life) called myself

  • 27

    「よくやった」ってこえ未来みらいらした

    「你做得很好喔」這句話 照亮了未來

    The voice saying "You did well" illuminated the future

  • 28

    れなかったこのいと ぎゅっときしめた

    將這條未曾斷絕的羈絆之線 緊緊地抱在懷裡

    I tightly hugged this thread that couldn't be broken

  • 29

    祝福しゅくふくのシャワー もう全身ぜんしんびるんだ

    祝福之雨 已經要用全身去承接了

    I will shower in the blessing with my whole body now

  • 30

    ああ、このはひとりじゃなかった

    啊啊,原來這雙手從不孤單

    Ah, these hands were not alone

  • 31

    ああ、世界せかいはひとりじゃなかった

    啊啊,原來在這個世界上我並不是孤單一人

    Ah, I was not alone in the world

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕