 
        
双葉
あいみょん
 
        站長
双葉 
        
        あいみょん
- 
            サヨナラが近づいている その意味に悩まされる 告別逐漸臨近 為它的意義而煩惱 
- 
            八の字に曲がった君の眉が 懐かしい 思い出すよ 我想起了 你皺成八字的眉毛 是多麼令人懷念啊 
- 
            出会いの記念日 荒れた頬に あたたかいキスをくれたね 相遇的紀念日 你在我粗糙的臉頰上留下了一個溫暖的吻 
- 
            泣きベソの顔ひどく汚れて 一緒に笑ったよね 哭泣的臉上一片髒污 我們卻一起笑了 
- 
            もう覚えている 全部が青になる 這一切我都記得 全部都成為青澀的回憶 
- 
            あの日よりも少し遠くで 今伝えたいことが 現在我想告訴你的是比那一天更遠一點的事 
- 
            君も大人になったら 恋をするんだよ 你長大成人後 也會墜入愛河的 
- 
            運命の人に出会うまでは 傷が絶えないかもだけど 在遇見命中注定的人之前 或許會不斷受傷 
- 
            悲しみなんかは 気づけば雨になる 只要你稍注意就會發現悲傷會化作雨滴 
- 
            心耕し 花が咲くまで 用心耕耘內心 直到花朵綻放 
- 
            可愛く揺れなよ 双葉 可愛地搖晃吧 雙葉(兩片嫩葉) 
- 
            約束の春が訪れて あたたかい空気をこぼして 春天如約而至 灑下溫暖的氣息 
- 
            まるで君との会話みたいで 幸せ、って今思ったよ 就彷彿與你對話一般 現在 我感到很幸福 
- 
            ずっと忘れないで 胸の中に落ちて 請永遠不要遺忘 就墜入我的胸膛 
- 
            誰も知らないところで いつかまた 瞳を覗かせて 在無人知曉的地方 總有一天 再允許我偷偷看看 
- 
            君が大人になったら 見つけるその夢を 當你長大成人後 找到的那個夢 
- 
            限りなく側で見ていたくても もう叶わないらしいからさ 我很想永遠在你身旁守望 但似乎已經無法實現了 
- 
            喜び全部を空に巻き散らして 把所有的喜悅都灑在空中 
- 
            目には見えない愛を降らせて 讓眼睛看不見的愛降臨 
- 
            伝えて欲しいよ双葉 想要傳達給你啊 雙葉 
- 
            涙の謎を教えて 請告訴我眼淚的謎題 
- 
            もう一度会いたいけれど 雖然我好想再見到你 
- 
            君の夢の中へ 遊びに行くからね 我要走進你的夢 和你一同玩耍 
- 
            心の傷も酷い言葉も 受け止めてあげるぞ 心靈的創傷和殘酷的話語 我都會全部接受 
- 
            君も大人になったら 恋をするんだよ 你長大成人後 也會墜入愛河的 
- 
            運命の人に出会うまでは 傷が絶えないかもだけど 在遇見命中注定的人之前 或許會不斷受傷 
- 
            悲しみなんかは 気づけば雨になる 只要你稍注意就會發現悲傷會化作雨滴 
- 
            心耕し 花が咲くまで 用心耕耘內心 直到花朵綻放 
- 
            可愛く揺れなよ 双葉 可愛地搖晃吧 雙葉 
- 
            可愛く揺れなよ 双葉 可愛地搖晃吧 雙葉 
- 
            可愛く揺れなよ 双葉 可愛地搖晃吧 雙葉 






























