
ニンゲン
オーイシマサヨシ
站長
ニンゲン - オーイシマサヨシ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 大石昌良
- 作曲
- 大石昌良
- 編曲
- 大石昌良
- 發行日期
- 2026/01/11 ()
電視動畫《非人學生與厭世教師》(日語:人外教室の人間嫌い教師)片頭曲
中文翻譯
英文翻譯
ニンゲン
人類
オーイシマサヨシ
-
1
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…
人類…人類…人類…人類…
Humans... humans... humans... humans...
-
2
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…
人類…人類…人類…人類…
Humans... humans... humans... humans...
-
3
ホント厄介な生き物だ
真是麻煩的生物啊
They really are troublesome creatures
-
4
ああ言えばこう こう言えばああ
這樣說就那樣回 那樣說就這樣回
If I say this, they say that; if I say that, they say this
-
5
神様 教えてくれないか
神啊 能不能告訴我
God, won't you tell me?
-
6
開いてよ 特別授業
開一堂特別的課吧
Please hold a special lesson
-
7
他人の事などお構いなし
對別人的事毫不在意
Giving no thought to others at all
-
8
正直者ばっか馬鹿見る世界
盡是老實人吃虧的世界
A world where only the honest ones look like fools
-
9
ひきこもりでいた方が
明明當個繭居族
Even though staying as a shut-in
-
10
傷つかないで済むのになんで
就不會受傷了 為什麼呢
Would mean not getting hurt, so why...
-
11
人は人を求めてく
人卻還是追求著人
Do people keep seeking other people?
-
12
心がそう叫んでる
內心是這麼吶喊的
My heart is shouting like that
-
13
皆んな 足りないから教え合う
大家 因為都有所不足而互相教導
Because everyone is lacking, we teach each other
-
14
「日常」というこの教室で
在名為「日常」的這間教室裡
In this classroom called "daily life"
-
15
レッスンワン! レッスンツー! レッスンスリー!
第一課! 第二課! 第三課!
Lesson one! Lesson two! Lesson three!
-
-
16
教科書にもないこと 君と見つけたいのよ
好想和你一起尋找 教科書上沒寫的事
I want to find things not in textbooks with you
-
17
正解なんて分からない だから君をもっと知りたい
正確答案什麼的我不知道 所以想更加了解你
I don't know the right answer, so I want to know you more
-
18
めんどくさい奴だな いやお互い様だろ
「真是個麻煩的傢伙啊」「不 彼此彼此吧」
"What a troublesome person." "No, we're both the same."
-
19
そうやって笑いながら 今日も確かめ合うよ
就這樣一邊笑著 今天也互相確認著
Laughing like that, today we confirm each other again
-
20
ニンゲンのかたちを
人類的模樣
The shape of a human
-
21
いつだって寂しがり屋
無論何時都是害怕寂寞的人
Always being lonely souls
-
22
僕ら確かめ合うよ ニンゲンのかたちを
我們彼此確認著 人類的模樣
We confirm each other, the shape of a human
-
23
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…
人類…人類…人類…人類…
Humans... humans... humans... humans...
-
24
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…
人類…人類…人類…人類…
Humans... humans... humans... humans...
-
25
まるで息をするかのように嘘を吐く
撒謊就像呼吸一樣自然
Telling lies as naturally as breathing
-
26
それでも明日は明日の風が吹く
即使如此明天也會有明天的風吹起
Even so, tomorrow's wind will blow tomorrow
-
27
帳尻合わせて たまにガタが来て
勉強湊合著過活 偶爾也會出點差錯
Trying to balance things out, occasionally falling apart
-
28
知らない間に涙腺壊れて
在不知不覺間 淚腺就崩潰了
Before I know it, my tear ducts break down
-
29
なんて非合理的で愛しい生物
真是種既不合理又可愛的生物
What an irrational yet lovable creature
-
30
明日世界が終わるなら
如果明天世界就要毀滅
If the world were to end tomorrow
-
-
31
僕は君に嘘をつく
我會對你撒個謊
I would tell you a lie
-
32
そんなことあるわけないさと
說著「那種事怎麼可能發生呢」
Saying, "There's no way such a thing would happen"
-
33
最後の日くらい普段通り 君と笑って過ごす
至少在最後一天 想和平常一樣 與你笑著度過
At least on the last day, I want to spend it laughing with you as usual
-
34
嘘は悪いことなの じゃあ正義ってなんなの
撒謊是件壞事嗎 那所謂的正義又是什麼
Are lies a bad thing? Then what is justice?
-
35
正解なんて出てこない
永遠得不出正確答案
The correct answer never comes out
-
36
だから君と学ぼう ニンゲンの心を
所以 和你一起學習吧 人類的心靈
So let's learn with you, the heart of a human
-
37
ニンゲンらしさってなんだろう
所謂的「像人一樣」是什麼呢
I wonder what "human-likeness" is
-
38
一人一人違う答えを刻んでいく
每個人都刻畫著不同的答案
Each person carves out a different answer
-
39
教科書にもないこと 君と見つけたいのよ
好想和你一起尋找 教科書上沒寫的事
I want to find things not in textbooks with you
-
40
正解なんて分からない だから君をもっと知りたい
正確答案什麼的我不知道 所以想更加了解你
I don't know the right answer, so I want to know you more
-
41
めんどくさい奴だな いやお互い様だろ
「真是個麻煩的傢伙啊」「不 彼此彼此吧」
"What a troublesome person." "No, we're both the same."
-
42
そうやって笑いながら 今日も確かめ合うよ
就這樣一邊笑著 今天也互相確認著
Laughing like that, today we confirm each other again
-
43
ニンゲンのかたちを
人類的模樣
The shape of a human
-
44
いつだって寂しがり屋
無論何時都是害怕寂寞的人
Always being lonely souls
-
45
僕ら確かめ合うよ ニンゲンのかたちを
我們彼此確認著 人類的模樣
We confirm each other, the shape of a human
-
-
46
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…
人類…人類…人類…人類…
Humans... humans... humans... humans...
-
47
ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…
人類…人類…人類…人類…
Humans... humans... humans... humans...
