站長
27

ニンゲン - オーイシマサヨシ

作詞
大石昌良
作曲
大石昌良
編曲
大石昌良
發行日期
2026/01/11 ()

電視動畫《非人學生與厭世教師》(日語:人外教室の人間嫌い教師)片頭曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ニンゲンにんげん

人類

オーイシマサヨシおーいしまさよし


  • ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…

    人類…人類…人類…人類…

  • ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…

    人類…人類…人類…人類…

  • ホント厄介な生き物だ

    真是麻煩的生物啊

  • ああ言えばこう こう言えばああ

    這樣說就那樣回 那樣說就這樣回

  • 神様 教えてくれないか

    神啊 能不能告訴我

  • 開いてよ 特別授業

    開一堂特別的課吧

  • 他人の事などお構いなし

    對別人的事毫不在意

  • 正直者ばっか馬鹿見る世界

    盡是老實人吃虧的世界

  • ひきこもりでいた方が

    明明當個繭居族

  • 傷つかないで済むのになんで

    就不會受傷了 為什麼呢

  • 人は人を求めてく

    人卻還是追求著人

  • 心がそう叫んでる

    內心是這麼吶喊的

  • 皆んな 足りないから教え合う

    大家 因為都有所不足而互相教導

  • 「日常」というこの教室で

    在名為「日常」的這間教室裡

  • レッスンワン! レッスンツー! レッスンスリー!

    第一課! 第二課! 第三課!

  • 教科書にもないこと 君と見つけたいのよ

    好想和你一起尋找 教科書上沒寫的事

  • 正解なんて分からない だから君をもっと知りたい

    正確答案什麼的我不知道 所以想更加了解你

  • めんどくさい奴だな いやお互い様だろ

    「真是個麻煩的傢伙啊」「不 彼此彼此吧」

  • そうやって笑いながら 今日も確かめ合うよ

    就這樣一邊笑著 今天也互相確認著

  • ニンゲンのかたちを

    人類的模樣

  • いつだって寂しがり屋

    無論何時都是害怕寂寞的人

  • 僕ら確かめ合うよ ニンゲンのかたちを

    我們彼此確認著 人類的模樣

  • ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…

    人類…人類…人類…人類…

  • ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…

    人類…人類…人類…人類…

  • まるで息をするかのように嘘を吐く

    撒謊就像呼吸一樣自然

  • それでも明日は明日の風が吹く

    即使如此明天也會有明天的風吹起

  • 帳尻合わせて たまにガタが来て

    勉強湊合著過活 偶爾也會出點差錯

  • 知らない間に涙腺壊れて

    在不知不覺間 淚腺就崩潰了

  • なんて非合理的で愛しい生物

    真是種既不合理又可愛的生物

  • 明日世界が終わるなら

    如果明天世界就要毀滅

  • 僕は君に嘘をつく

    我會對你撒個謊

  • そんなことあるわけないさと

    說著「那種事怎麼可能發生呢」

  • 最後の日くらい普段通り 君と笑って過ごす

    至少在最後一天 想和平常一樣 與你笑著度過

  • 嘘は悪いことなの じゃあ正義ってなんなの

    撒謊是件壞事嗎 那所謂的正義又是什麼

  • 正解なんて出てこない

    永遠得不出正確答案

  • だから君と学ぼう ニンゲンの心を

    所以 和你一起學習吧 人類的心靈

  • ニンゲンらしさってなんだろう

    所謂的「像人一樣」是什麼呢

  • 一人一人違う答えを刻んでいく

    每個人都刻畫著不同的答案

  • 教科書にもないこと 君と見つけたいのよ

    好想和你一起尋找 教科書上沒寫的事

  • 正解なんて分からない だから君をもっと知りたい

    正確答案什麼的我不知道 所以想更加了解你

  • めんどくさい奴だな いやお互い様だろ

    「真是個麻煩的傢伙啊」「不 彼此彼此吧」

  • そうやって笑いながら 今日も確かめ合うよ

    就這樣一邊笑著 今天也互相確認著

  • ニンゲンのかたちを

    人類的模樣

  • いつだって寂しがり屋

    無論何時都是害怕寂寞的人

  • 僕ら確かめ合うよ ニンゲンのかたちを

    我們彼此確認著 人類的模樣

  • ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…

    人類…人類…人類…人類…

  • ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…ニンゲン…

    人類…人類…人類…人類…