站長
6

夏を書き留める - ロクデナシ

作詞
負け犬
作曲
負け犬
編曲
負け犬
發行日期
2025/07/23 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

なつめる

記錄夏天

ロクデナシろくでなし


  • 路傍に咲いている花を見たんだ。とても小さくて、

    我看見了路邊盛開的花朵。雖然非常嬌小,

  • 名前も分からないけれど、これは僕が好きな花だ。

    也不知道它的名字,但這是我喜歡的花。

  • 仰いだ夜空、月が綺麗だ。ずっと見惚れていた。

    仰望夜空,月色真美。我不禁看得入神。

  • 無為に過ごした今日だけど、それでもいいと思えた。

    雖然又是無所事事的一天,但我覺得這樣也挺好的。

  • 「悪いことなんてひとつも無いぜ。」なんて言いたげな、

    「沒有什麼不好的事喔。」彷彿想這麼說似的,

  • 澄んだ青空の下で僕は絵を描いていた。

    我在清澈的藍天下畫著畫。

  • 何をしようにも勝手だ。何処へ行こうと自由だ。

    無論做什麼都是隨心所欲。無論去哪裡都是自由的。

  • 隣町で花火が上がるらしい。僕は駆け出した。

    聽說隔壁鎮上要放煙火。我就奔跑了起來。

  • 空に咲く火の花を見た。背景の夜空と重なった。

    我看見了在空中綻放的火焰之花。與背景的夜空重疊。

  • 星だけが残って消えた。いつかまた、思い出せるかな?

    只剩下星星留下來,然後消失了。總有一天,還能再想起來嗎?

  • いつか、いつか、いつか。

    總有一天、總有一天、總有一天。

  • いつか、いつか、いつか。

    總有一天、總有一天、總有一天。

  • いつか。いつか。いつか。

    總有一天、總有一天、總有一天。

  • 海の見える街を歩いた。一人で歩いた。

    我走在看得見海的街道上。獨自一人走著。

  • 見上げた空にはかなとこ雲。夏影でひと休み。

    抬頭仰望的天空有砧狀雲。在夏日樹蔭下休息片刻。

  • いつか見た火の花や月明かりを手帳に書き留めた。

    我將某天看見的火焰之花和月光記載在筆記本裡。

  • さよならも言わず去っていくから、忘れないように。

    因為它們總是不告而別,為了不讓自己忘記。

  • 一際小さな蝉時雨。じきに夏も終わる。

    格外微弱的蟬鳴聲。夏天很快就要結束了。

  • 夕暮れに町が染まってる。陽だまりで立ち止まる。

    小鎮染上了黃昏的色彩。我在陽光灑落處停下腳步。

  • 燃える雲を見た。

    我看見了燃燒的雲。

  • 陽が落ちてただ涼む。薄暮れの青い夜。

    太陽下山後只是乘涼。薄暮的藍色夜晚。

  • 秋めく風の匂い。足音ひとつだけ。

    帶著秋意的風的氣息。只有一個人的腳步聲。

  • ただ、ただ愛おしくて。

    只是,只是覺得如此珍愛。

  • 忘れていくことばかり増えたら思い出って言葉は役立たずだね。

    如果遺忘的事情不斷增加 「回憶」這個詞就變得毫無用處了呢。

  • 遠く咲く、あの日の花も、今じゃもう思い出せないんだ。

    遠方盛開的,那天的花朵,如今也已經想不起來了。

  • 本当に大事だったはずなのに、

    明明應該是非常重要的,

  • それでもいつかは消えていくんだね。

    但即便如此 總有一天還是會消失的呢。

  • 変わらないものなんて無いけどさぁ。

    雖然沒有什麼是永恆不變的。

  • ただ、ただそれが悲しくて。

    只是,只是為此感到悲傷。

  • この夏を、ただひたすらに、書き留める。

    唯有將這個夏天,一心一意地,記錄下來。