
春となり
あたらよ
站長
春となり - あたらよ
- 作詞
- ひとみ
- 作曲
- ひとみ・Soma Genda
- 編曲
- あたらよ・Soma Genda
- 發行日期
- 2026/02/11 ()
劇場版《我內心的糟糕念頭》(日語:僕の心のヤバイやつ)插曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=5IKyt5JW70w
春 となり
春天來臨了
あたらよ
-
溢れ出した感情は
溢出的情感
-
形を変えて君の頬を 伝う零れ落ちる
變換形狀 沿著你的臉頰 流淌墜落
-
変わりたいって感情が
想要改變的感情
-
間違いなんかじゃないことを 君が教えてくれたから
並不是什麼錯誤 是你教會了我
-
長い雨が過ぎて風は雲を溶かし 顔見せる青
長雨霽 薰風暈開浮雲 藍天現出身形
-
伝えたいと焦るほどに 想い遠回りばかりして
越是急著告訴你 思緒越是兜轉不停
-
溶けだした思い芽吹く 春を待っている
消融的心意萌發新芽 等待春天來臨
-
「これが僕らの空気だ」
「這就是我們的空氣」
-
感情のコップいっぱいに
想在這感情的杯盞裡
-
君の涙を溜めて飲み干してしまいたいよ
盛滿你的淚水一飲而盡
-
言葉足らずで不器用な君も
即便你笨拙又不善言辭
-
預けて欲しいと願ってしまったのです
也願你能託付這一切
-
いたく願ってしまったのです
這無比痛切的期冀
-
声に成ると理解る気持ち
只有言傳才可意會的心情
-
期待 心住み着くようで
期待彷彿住進了心裡
-
保身ばかり僕を壊せ
只顧保護自己 快給我最後一擊
-
今の君だけが全てなんだ
現在我的全部就是你
-
感情のコップいっぱいに
想在這感情的杯盞裡
-
君の涙を溜めて飲み干してしまえたなら
盛滿你的淚水一飲而盡
-
言葉足らずで不器用な君も
即便你笨拙又不善言辭
-
預けて欲しいと想ってしまったのです
也願你能託付這一切
-
いたく想ってしまったのです
這無比痛切的期冀
-
溶けだした後悔と 描いた理想像は
溶解消散的後悔 與曾描繪過的理想
-
僕らを連れ去ってはくれない
並不會帶我們遠走高飛
-
それでも今は 君を想っている
即便如此 現在 我依然思念著你
-
溢れ出した感情は
溢出的情感
-
形を変えて君の頬を 伝う零れ落ちる
變換形狀 沿著你的臉頰 流淌墜落
-
伝えたいって衝動が
想要傳達的衝動
-
奏でる言葉には いつも君が在るから
所奏響的話語之中 始終都有你的存在
-
「これが僕らの…」
「這就是屬於我們的…」
-
感情のコップいっぱいに
想在這感情的杯盞裡
-
君の涙を溜めて飲み干してしまいたいよ
盛滿你的淚水一飲而盡
-
言葉足らずで不器用な君が
只要那個笨拙又不善言辭的你
-
笑ってくれたら良かったそれだけで
能對我展露笑顏 那就足夠了
-
もう何も要らないのです
我已別無所求






























