
春となり
あたらよ
站長
春となり - あたらよ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ひとみ
- 作曲
- ひとみ・Soma Genda
- 編曲
- あたらよ・Soma Genda
- 發行日期
- 2026/02/11 ()
劇場版《我內心的糟糕念頭》(日語:僕の心のヤバイやつ)插曲
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=5IKyt5JW70w
春 となり
春天來臨了
あたらよ
-
1
溢れ出した感情は
溢出的情感
The overflowing emotions
-
2
形を変えて君の頬を 伝う零れ落ちる
變換形狀 沿著你的臉頰 流淌墜落
Change their shape and run down your cheeks, spilling over
-
3
変わりたいって感情が
想要改變的感情
The feeling of wanting to change
-
4
間違いなんかじゃないことを 君が教えてくれたから
並不是什麼錯誤 是你教會了我
Because you taught me that it is not a mistake
-
5
長い雨が過ぎて風は雲を溶かし 顔見せる青
長雨霽 薰風暈開浮雲 藍天現出身形
The long rain passes, the wind dissolves the clouds, and the blue reveals itself
-
6
伝えたいと焦るほどに 想い遠回りばかりして
越是急著告訴你 思緒越是兜轉不停
The more I rush to tell you, the more my thoughts just keep taking detours
-
7
溶けだした思い芽吹く 春を待っている
消融的心意萌發新芽 等待春天來臨
Waiting for spring, where the melted feelings begin to bud
-
8
「これが僕らの空気だ」
「這就是我們的空氣」
"This is our atmosphere"
-
9
感情のコップいっぱいに
想在這感情的杯盞裡
Filling the cup of emotions to the brim
-
10
君の涙を溜めて飲み干してしまいたいよ
盛滿你的淚水一飲而盡
I want to collect your tears and drink them all up
-
11
言葉足らずで不器用な君も
即便你笨拙又不善言辭
Even you, who are clumsy and lack the words
-
12
預けて欲しいと願ってしまったのです
也願你能託付這一切
I ended up wishing that you would entrust it all to me
-
13
いたく願ってしまったのです
這無比痛切的期冀
I have wished for it so painfully
-
14
声に成ると理解る気持ち
只有言傳才可意會的心情
The feelings that I understand only when they become a voice
-
15
期待 心住み着くようで
期待彷彿住進了心裡
Anticipation seems to have taken residence in my heart
-
-
16
保身ばかり僕を壊せ
只顧保護自己 快給我最後一擊
Break me, who is only focused on self-preservation
-
17
今の君だけが全てなんだ
現在我的全部就是你
Right now, only you are everything to me
-
18
感情のコップいっぱいに
想在這感情的杯盞裡
Filling the cup of emotions to the brim
-
19
君の涙を溜めて飲み干してしまえたなら
盛滿你的淚水一飲而盡
If only I could collect your tears and drink them all up
-
20
言葉足らずで不器用な君も
即便你笨拙又不善言辭
Even you, who are clumsy and lack the words
-
21
預けて欲しいと想ってしまったのです
也願你能託付這一切
I ended up hoping that you would entrust it all to me
-
22
いたく想ってしまったのです
這無比痛切的期冀
I have felt it so painfully
-
23
溶けだした後悔と 描いた理想像は
溶解消散的後悔 與曾描繪過的理想
The melted regrets and the ideal image I drew
-
24
僕らを連れ去ってはくれない
並不會帶我們遠走高飛
They won't take us away
-
25
それでも今は 君を想っている
即便如此 現在 我依然思念著你
Even so, right now, I am thinking of you
-
26
溢れ出した感情は
溢出的情感
The overflowing emotions
-
27
形を変えて君の頬を 伝う零れ落ちる
變換形狀 沿著你的臉頰 流淌墜落
Change their shape and run down your cheeks, spilling over
-
28
伝えたいって衝動が
想要傳達的衝動
The urge to convey it
-
29
奏でる言葉には いつも君が在るから
所奏響的話語之中 始終都有你的存在
Because in the words I play, you are always there
-
30
「これが僕らの…」
「這就是屬於我們的…」
"This is our..."
-
-
31
感情のコップいっぱいに
想在這感情的杯盞裡
Filling the cup of emotions to the brim
-
32
君の涙を溜めて飲み干してしまいたいよ
盛滿你的淚水一飲而盡
I want to collect your tears and drink them all up
-
33
言葉足らずで不器用な君が
只要那個笨拙又不善言辭的你
If only you, who are clumsy and lack the words
-
34
笑ってくれたら良かったそれだけで
能對我展露笑顏 那就足夠了
Would smile for me, that would have been enough
-
35
もう何も要らないのです
我已別無所求
I don't need anything else anymore
