
おうた・インザ・レイン
雨衣
站長
14
おうた・インザ・レイン - 雨衣
- 作詞
- 原口沙輔
- 作曲
- 原口沙輔
- 發行日期
- 2025/11/21 ()
中文翻譯
歌詞
留言 0
おうた・インザ ・レイン
雨中歌唱
雨衣
-
ぽかぽかのなか お空がふざけて
在暖和的天氣中 天空開了個玩笑
-
ぽつぽつしてる おてんき雨です
滴滴答答下起了 太陽雨
-
遠く離れた国では 恵みを表すだとか
聽說在遙遠的國度 這代表著恩惠
-
小洒落た事言わないで そのままうたにして
別說這些風雅的話了 就這樣把它譜成歌吧
-
触れたい
我想觸碰
-
つめたくても あったかいでしょ
即使冰冷 卻很溫暖對吧
-
うれしい事が降っている みたいに思ったの
我感覺 就像是喜悅從天而降
-
そっとうたに乗せてみたら
當我悄悄地試著將它融入歌曲中
-
浮かぶ水紋も合わせて 踊っているように見えたよ
連浮現的水紋也一起 看起來像在舞蹈呢
-
うまれたてのみずたまりだよ
這是剛形成的小水窪喔
-
(ぱっぱやっぱ町が ぽやぽや色めく)
(啪啪呀啪 街道 濛濛地染上色彩)
-
ぽたぽたしずく こぼれた音色が
滴滴答答的雨滴 水滴落下的音色
-
示したあしたは おてんき雨です
所預示的明天 也是太陽雨
-
ちょうど近くの駅では 小鳥たちが雨粒を
就在附近的車站 小鳥們將雨滴
-
楽譜に見立てて 音符を拾って練習中
看作樂譜 正在撿拾音符練習中
-
うたおう
歌唱吧
-
(ぱっ ぱっ ぱやっぱっぱ ぱっぱやっぱ ぱやっぱっぱ)
(啪 啪 啪呀啪啪 啪啪呀啪 啪呀啪啪)
-
普段と違う雨粒
與平時不同的雨滴
-
よるが長い頃に 願うゆめ もう
在夜晚漫長的時候 許願的夢 已經
-
とくべつ あったかいでしょ
特別地 溫暖對吧
-
うれしい事が降っている みたいに思ったの
我感覺 就像是喜悅從天而降
-
そっとうたに乗せてみたら
當我悄悄地試著將它融入歌曲中
-
浮かぶ水紋も合わせて 踊っているように見えたよ
連浮現的水紋也一起 看起來像在舞蹈呢
-
うまれたてのみずたまりだよ
這是剛形成的小水窪喔






























