lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
16

WANTED GIRL - TrySail

OFFICIAL FULL MV

作詞
ハヤシケイ
作曲
ハヤシケイ
編曲
毛蟹
發行日期
2018/03/14 ()

電視動畫《救難小英雄 逆襲的三惡人》(日語:タイムボカン 逆襲の三悪人)片頭曲OP2


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

WANTED GIRL

通緝女孩

TrySail


匯出歌詞 0
  • 1

    1、満月はスポットライト

    1、滿月是聚光燈

    1, the full moon is a spotlight

  • 2

    1、2、流れ星のムービング

    1、2、流星是移動式舞台燈

    1, 2, shooting stars are moving lights

  • 3

    1、2、3、最高のショータイムを さあ始めましょ!

    1、2、3、最棒的表演時刻 來吧 開始吧!

    1, 2, 3, let's start the greatest showtime!

  • 4

    ねえ 隙なんて見せちゃいけないわ

    吶 不可以露出任何破綻喔

    Hey, you mustn't show any openings

  • 5

    ココロ 盗み出す 完璧なトリックで

    用完美的戲法 偷走你的心

    I'll steal your heart with a perfect trick

  • 6

    あれれ? ねえ ほんの冗談だって思ってるんじゃない?

    哎呀呀? 吶 你該不會以為這只是個玩笑吧?

    Oh? Hey, you don't think this is just a joke, do you?

  • 7

    とっておきのイリュージョンを さあ 見せてあげる

    就讓你看看 我珍藏的幻術吧

    Now, I'll show you my special illusion

  • 8

    ありえないようなFantasyに見えても

    即使看起來像是不可能發生的奇幻故事

    Even if it looks like an impossible Fantasy

  • 9

    ノースタントかつ ノンフィクションのCaper Film

    這也是一場無替身且非虛構的俠盜電影

    It's a no-stunt and non-fiction Caper Film

  • 10

    塗り替えたいんだHistory

    我想改寫歷史

    I want to rewrite History

  • 11

    過去 未来も いまも 私のカラーで

    不論是過去、未來,還是現在,都用我的色彩

    The past, the future, and the now—with my color

  • 12

    染めてみたいじゃない

    來染上色彩啊

    Don't you want to try dyeing it?

  • 13

    そう だからね

    是啊 所以呢

    Yes, that's why

  • 14

    深い深い海の底も 高い高い空の向こうも

    無論是深深的海底,還是高高的天空彼端

    The deep, deep ocean floor and the high, high beyond of the sky

  • 15

    全部全部 手に入れたいの わがままかな

    全部全部都想要得到 這算是任性嗎

    I want to get it all, all of it—is that selfish?

  • 16

    捕まえて縛ってみたってスルッて簡単に解けちゃうわ

    就算你抓到我 把我綁起來 我也會輕鬆地溜走

    Even if you catch and try to bind me, I'll slip away and untie it easily

  • 17

    風のように自由に舞うWANTED GIRL

    如同風一樣自由飛舞的WANTED GIRL

    A WANTED GIRL dancing freely like the wind

  • 18

    ほら 長い長い真夜中にだって キラリ光る星は浮かんで

    你看 即使是在漫漫長夜裡 也飄著閃爍的星星

    Look, even in the long, long midnight, twinkling stars are floating

  • 19

    思い思いに結んだ線は オリジナルのサイン

    隨心所欲地連成的線 就是我獨一無二的印記

    The lines connected as I pleased are my original signature

  • 20

    1、満月はスポットライト

    1、滿月是聚光燈

    1, the full moon is a spotlight

  • 21

    1、2、流れ星のムービング

    1、2、流星是移動式舞台燈

    1, 2, shooting stars are moving lights

  • 22

    1、2、3、最高のショータイムを さあ始めましょ!

    1、2、3、最棒的表演時刻 來吧 開始吧!

    1, 2, 3, let's start the greatest showtime!

  • 23

    Oh 大胆不敵に犯行声明

    Oh 大膽無畏地發出犯罪聲明

    Oh, a fearlessly bold declaration of crime

  • 24

    「絶対に不可能だ」って それって挑戦状 そうでしょ

    「這絕對不可能辦到」這句話 就是你的挑戰書吧

    Saying "It's absolutely impossible"—that's a challenge, isn't it?

  • 25

    ねえ 退屈っていつも飽き飽きしてんじゃない?

    吶 你是不是總是對無聊感到厭煩呢?

    Hey, aren't you always getting fed up with boredom?

  • 26

    もってこいのスパイス さあ召し上がれ

    來吧 這最棒的佐料 請享用吧

    Here is the perfect spice—come, help yourself

  • 27

    人生はいつもMystery

    人生總是一場懸疑劇

    Life is always a Mystery

  • 28

    台本は要らない 譜面に起こせないImprovise

    不需要劇本 也無法化為樂譜的即興演出

    No script needed, an Improvise that can't be put on a score

  • 29

    お呼びじゃないわMisery

    悲慘 不請自來

    I didn't call for Misery

  • 30

    どうせなら ラッキーデイとハッピーエンドで

    既然如此 不如就用幸運日和快樂結局

    If anything, I'd rather have lucky days and happy endings

  • 31

    いっぱいにしたいじゃない

    來填滿一切 不是嗎

    Don't you want to fill it up?

  • 32

    そう だからね

    是啊 所以呢

    Yes, that's why

  • 33

    青い青い波の向こうも 赤い赤い夕日の先も

    無論是藍藍的波浪彼端 還是紅紅的夕陽盡頭

    Beyond the blue, blue waves and past the red, red sunset

  • 34

    全部全部 この目で見たいの わがままかな

    全部全部都想親眼看到 這算是任性嗎

    I want to see it all, all of it with these eyes—is that selfish?

  • 35

    見え隠れチラってしたってふわって一瞬で消えちゃうような

    就算是忽隱忽現、瞬間就消失的

    Even if it peeks out then vanishes in a soft flash

  • 36

    絶景も永久不変にしたいのWANTED GIRL

    絕景 我也想讓它永恆不變 WANTED GIRL

    I want to make the superb view eternally unchanging, WANTED GIRL

  • 37

    この厚い厚い活劇ロマンの 捲るめくるめく1ページ目

    在這本厚厚的動作冒險羅曼史中 令人眼花繚亂的第1頁

    In this thick, thick action romance, the dazzling first page

  • 38

    メインキャストは私自身の他に居ないじゃない

    主角除了我自己以外 還能有誰呢

    The main cast couldn't be anyone but myself, could it?

  • 39

    1、待つだけじゃ モノクローム

    1、只是等待的話 一切都是單調的黑白

    1, if you just wait, it's monochrome

  • 40

    1、2、踏み出したら プロローグ

    1、2、只要踏出一步 就是序章

    1, 2, if you step forward, it's a prologue

  • 41

    1、2、3、何回でもアンコール さあお手をどうぞ

    1、2、3、要多少次都能再次安可 來吧 請把手給我吧

    1, 2, 3, an encore as many times as you want—come, give me your hand

  • 42

    可能と不可能のTag Chase

    可能與不可能之間的捉迷藏

    The Tag Chase of possible and impossible

  • 43

    追いつかれるよりも 追いつきたい バイバイ

    比起被追上 我更想追上你 掰掰

    Rather than being caught up with, I want to catch up—bye bye

  • 44

    先例のない攻略法も

    沒有前例的攻略法

    A strategy with no precedent

  • 45

    分かるかもしれない 変わるかもしれない

    或許能夠明白 或許會有所改變

    I might understand it, it might change

  • 46

    ルールなんていらないから

    反正我不需要什麼規則

    Because I don't need any rules

  • 47

    そう だからね

    是啊 所以呢

    Yes, that's why

  • 48

    深い深い海の底も 高い高い空の向こうも

    無論是深深的海底,還是高高的天空彼端

    The deep, deep ocean floor and the high, high beyond of the sky

  • 49

    全部全部 手に入れたいの わがままかな

    全部全部都想要得到 這算是任性嗎

    I want to get it all, all of it—is that selfish?

  • 50

    捕まえて縛ってみたってスルッて簡単に解けちゃうわ

    就算你抓到我 把我綁起來 我也會輕鬆地溜走

    Even if you catch and try to bind me, I'll slip away and untie it easily

  • 51

    風のように自由に舞うWANTED GIRL

    如同風一樣自由飛舞的WANTED GIRL

    A WANTED GIRL dancing freely like the wind

  • 52

    ほら 長い長い真夜中にだって キラリ光る星は浮かんで

    你看 即使是在漫漫長夜裡 也飄著閃爍的星星

    Look, even in the long, long midnight, twinkling stars are floating

  • 53

    思い思いに結んだ線は オリジナルのサイン

    隨心所欲地連成的線 就是我獨一無二的印記

    The lines connected as I pleased are my original signature

  • 54

    1、満月はスポットライト

    1、滿月是聚光燈

    1, the full moon is a spotlight

  • 55

    1、2、流れ星のムービング

    1、2、流星是移動式舞台燈

    1, 2, shooting stars are moving lights

  • 56

    1、2、3、最高のショータイムを さあ始めましょ!

    1、2、3、最棒的表演時刻 來吧 開始吧!

    1, 2, 3, let's start the greatest showtime!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕