

Mad Pulse
MADKID

站長
Mad Pulse - MADKID
- 作詞
- LIN・YUKI
- 作曲
- pw.a・Yuka Niiyama
- 編曲
- pw.a
- 發行日期
- 2025/12/24 ()
電視動畫《數碼寶貝BEATBREAK》(日語:デジモンビートブレイク,英語:Digimon Beatbreak)片頭曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wZtrnRve6ME
Mad Pulse
MADKID
-
唸る Mad Pulse 感じるんだ
感受那咆嘯的Mad Pulse
-
誰にも邪魔はさせない その先へ
誰也別想阻止 我將邁向更遠之處
-
迷いながら 答え探し 突き進む
邊迷惘著 尋覓答案 勇往直前
-
刻みつけろ エモーション
將這份情感 深深刻入吧
-
響いている
正在迴響著
-
確かにシンクロするテンポは
確實同步的節奏
-
少しずつ 隠れた世界 暴いていく拍動
脈動正一點一滴 揭露這隱藏的世界
-
揺らがない Baseline の上で Rec
在堅不可摧的Baseline上進行錄音
-
Don't mess up tempo 普通じゃ物足んねぇ
Don’t mess up my tempo 平凡早已無法滿足我
-
Just keep howling, howling!!!
-
Howling like it' s all you've got
-
信じるモノが滲みそうになっても
即使信念開始變得模糊不清
-
握り締めるリアルはウソじゃなく強く響く
我所緊握的現實並非謊言 而是強烈地迴響
-
Metronome 取っ払う 一度きりこの JAM
拋開吧 Metronom 僅此一次的JAM
-
唸る Mad Pulse 感じるんだ
感受那咆嘯的Mad Pulse
-
感情のまま 鳴らす鼓動は
隨心所欲 鳴響的鼓動
-
そうずっと 走り続ける BPM
BPM就這麼持續地奔走著
-
(Let the beat lead the way)
-
摩天楼 呑み込む Cloudy rain
吞噬著摩天大樓的Cloudy rain
-
リンクして リズムヨレたって グルーヴにしちゃえば良い
即使節奏失衡 只需連結起來 化作律動就沒問題
-
ノリこなせ 思い通り
駕馭節奏 一切照我所想
-
(Let the beat lead the way)
-
痛み抱いても 止まらずに
即使懷抱痛楚 也絕不停下
-
刻み続ける鼓動 Won't back down
鼓動會永遠刻印下去 Won’t back down
-
ボクらならどんな事も乗り越えられる
只要我們同在 任何困難都能跨越
-
叩きつけろ エモーション
將這份情感 釋放出來吧
-
信じなよ 最初の Fire
相信吧 最初的Fire
-
信じなよ 最初の Fire
相信吧 最初的Fire
-
考え過ぎて次へ進めなくて 朽ちてくって残念
別想太多而無法前進 任其朽壞實在可惜
-
全て 正面捉え 穿って 古惚けた概念変えてく
直面一切 穿透表象 徹底翻轉那陳舊的觀念
-
疑う当たり前 見極める答えと正解
質疑是理所當然 需看清答案與正解
-
要らない自分以外の Groove
不需要除自己以外的Groove
-
常識外れでも貫くこの Pulse
縱使違背常理 也要貫徹這份Pulse
-
戸惑いすらも従えて歩んでいくんだよ
就連困惑都將隨行邁步前進下去
-
その足で踏み込め 何度だって刻む Best
用你的雙腳踏進 反覆刻印Best
-
Every step 上げるペース Now, Raise the flame
Every step 加快節奏 Now, Raise the flame
-
叫ぶ Mad Pulse 伝えていくんだ
吶喊的Mad Pulse 傳遞下去吧
-
燻ったままなんかじゃ終われないだろ
還沒燃燒殆盡 怎能就此結束
-
振り返らず Break the wall
絕不回頭 Break the wall
-
(Let the beat lead the way)
-
右向け右を疑って
質疑起「向右看齊」指令
-
切り拓く 霧の先へ
開闢前路 穿越迷霧
-
たまにはスキームなしで行こう
偶爾也來點無計畫行程吧
-
ノリこなせ フリースタイルで
用自由風格 駕馭節奏
-
(Let the beat lead the way)
-
唸る Mad Pulse 感じるんだ
感受那咆嘯的Mad Pulse
-
感情のまま 鳴らす鼓動は
隨心所欲 鳴響的鼓動
-
そうずっと 走り続ける BPM
BPM就這麼持續地奔走著
-
(Let the beat lead the way)
-
摩天楼 呑み込む Cloudy rain
吞噬著摩天大樓的Cloudy rain
-
リンクして リズムヨレたって グルーヴにしちゃえば良い
即使節奏失衡 只需連結起來 化作律動就沒問題
-
ノリこなせ 思い通り
踩穩節拍 一切照我所想
-
(Let the beat lead the way)
-
痛み抱いても 止まらずに
即使懷抱痛楚 也絕不停下
-
刻み続ける鼓動 Won't back down
鼓動會永遠刻印下去 Won’t back down
-
退屈な常識壊しその先へ
打破無聊的常識 邁向更遠之處
-
叩きつけろ エモーション
將這份情感 釋放出來吧