
Mad Pulse
MADKID
站長
Mad Pulse - MADKID
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- LIN・YUKI
- 作曲
- pw.a・Yuka Niiyama
- 編曲
- pw.a
- 發行日期
- 2025/12/24 ()
電視動畫《數碼寶貝BEATBREAK》(日語:デジモンビートブレイク,英語:Digimon Beatbreak)片頭曲
英文翻譯
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=wZtrnRve6ME
Mad Pulse
MADKID
-
1
唸る Mad Pulse 感じるんだ
感受那咆嘯的Mad Pulse
A roaring Mad Pulse, feel it
-
2
誰にも邪魔はさせない その先へ
誰也別想阻止 我將邁向更遠之處
I won't let anyone get in the way, heading beyond that
-
3
迷いながら 答え探し 突き進む
邊迷惘著 尋覓答案 勇往直前
While wandering, searching for answers, I push forward
-
4
刻みつけろ エモーション
將這份情感 深深刻入吧
Carve it deep, this emotion
-
5
響いている
正在迴響著
It is echoing
-
6
確かにシンクロするテンポは
確實同步的節奏
The tempo that is surely synchronizing
-
7
少しずつ 隠れた世界 暴いていく拍動
脈動正一點一滴 揭露這隱藏的世界
Bit by bit, a pulsation exposing the hidden world
-
8
揺らがない Baseline の上で Rec
在堅不可摧的Baseline上進行錄音
Rec on top of an unwavering Baseline
-
9
Don't mess up tempo 普通じゃ物足んねぇ
Don’t mess up my tempo 平凡早已無法滿足我
Don't mess up tempo, ordinary isn't enough
-
10
Just keep howling, howling!!!
Just keep howling, howling!!!
-
11
Howling like it' s all you've got
Howling like it's all you've got
-
12
信じるモノが滲みそうになっても
即使信念開始變得模糊不清
Even if the things I believe in seem to become blurred
-
13
握り締めるリアルはウソじゃなく強く響く
我所緊握的現實並非謊言 而是強烈地迴響
The reality I grasp is not a lie, it echoes strongly
-
14
Metronome 取っ払う 一度きりこの JAM
拋開吧 Metronom 僅此一次的JAM
Get rid of the Metronome, this one-time JAM
-
15
唸る Mad Pulse 感じるんだ
感受那咆嘯的Mad Pulse
A roaring Mad Pulse, feel it
-
-
16
感情のまま 鳴らす鼓動は
隨心所欲 鳴響的鼓動
The heartbeat sounding just as the emotions flow
-
17
そうずっと 走り続ける BPM
BPM就這麼持續地奔走著
Yes, a BPM that keeps running forever
-
18
(Let the beat lead the way)
(Let the beat lead the way)
-
19
摩天楼 呑み込む Cloudy rain
吞噬著摩天大樓的Cloudy rain
Cloudy rain swallowing the skyscrapers
-
20
リンクして リズムヨレたって グルーヴにしちゃえば良い
即使節奏失衡 只需連結起來 化作律動就沒問題
Link up, even if the rhythm wavers, just turn it into a groove
-
21
ノリこなせ 思い通り
駕馭節奏 一切照我所想
Ride the beat just as you wish
-
22
(Let the beat lead the way)
(Let the beat lead the way)
-
23
痛み抱いても 止まらずに
即使懷抱痛楚 也絕不停下
Even if I carry pain, I won't stop
-
24
刻み続ける鼓動 Won't back down
鼓動會永遠刻印下去 Won’t back down
A heartbeat that continues to carve, Won't back down
-
25
ボクらならどんな事も乗り越えられる
只要我們同在 任何困難都能跨越
If it's us, we can overcome anything
-
26
叩きつけろ エモーション
將這份情感 釋放出來吧
Strike out with your emotion
-
27
信じなよ 最初の Fire
相信吧 最初的Fire
Believe in it, the initial Fire
-
28
信じなよ 最初の Fire
相信吧 最初的Fire
Believe in it, the initial Fire
-
29
考え過ぎて次へ進めなくて 朽ちてくって残念
別想太多而無法前進 任其朽壞實在可惜
Overthinking and being unable to move to the next step, it's a pity to just rot away
-
30
全て 正面捉え 穿って 古惚けた概念変えてく
直面一切 穿透表象 徹底翻轉那陳舊的觀念
Catch everything head-on, pierce through, and change the stale concepts
-
-
31
疑う当たり前 見極める答えと正解
質疑是理所當然 需看清答案與正解
Doubt the obvious, discern the answer and the correct solution
-
32
要らない自分以外の Groove
不需要除自己以外的Groove
I don't need any Groove other than my own
-
33
常識外れでも貫くこの Pulse
縱使違背常理 也要貫徹這份Pulse
Even if it's outside common sense, I'll carry through this Pulse
-
34
戸惑いすらも従えて歩んでいくんだよ
就連困惑都將隨行邁步前進下去
I'll even make bewilderment follow me as I walk forward
-
35
その足で踏み込め 何度だって刻む Best
用你的雙腳踏進 反覆刻印Best
Step in with those feet, carve out your Best again and again
-
36
Every step 上げるペース Now, Raise the flame
Every step 加快節奏 Now, Raise the flame
Every step, increasing the pace; Now, Raise the flame
-
37
叫ぶ Mad Pulse 伝えていくんだ
吶喊的Mad Pulse 傳遞下去吧
A shouting Mad Pulse, keep conveying it
-
38
燻ったままなんかじゃ終われないだろ
還沒燃燒殆盡 怎能就此結束
You can't let it end while just smoldering, right?
-
39
振り返らず Break the wall
絕不回頭 Break the wall
Without looking back, Break the wall
-
40
(Let the beat lead the way)
(Let the beat lead the way)
-
41
右向け右を疑って
質疑起「向右看齊」指令
Doubt the "eyes right" command
-
42
切り拓く 霧の先へ
開闢前路 穿越迷霧
Cut a path through, beyond the mist
-
43
たまにはスキームなしで行こう
偶爾也來點無計畫行程吧
Once in a while, let's go without a scheme
-
44
ノリこなせ フリースタイルで
用自由風格 駕馭節奏
Ride the beat with a freestyle
-
45
(Let the beat lead the way)
(Let the beat lead the way)
-
-
46
唸る Mad Pulse 感じるんだ
感受那咆嘯的Mad Pulse
A roaring Mad Pulse, feel it
-
47
感情のまま 鳴らす鼓動は
隨心所欲 鳴響的鼓動
The heartbeat sounding just as the emotions flow
-
48
そうずっと 走り続ける BPM
BPM就這麼持續地奔走著
Yes, a BPM that keeps running forever
-
49
(Let the beat lead the way)
(Let the beat lead the way)
-
50
摩天楼 呑み込む Cloudy rain
吞噬著摩天大樓的Cloudy rain
Cloudy rain swallowing the skyscrapers
-
51
リンクして リズムヨレたって グルーヴにしちゃえば良い
即使節奏失衡 只需連結起來 化作律動就沒問題
Link up, even if the rhythm wavers, just turn it into a groove
-
52
ノリこなせ 思い通り
踩穩節拍 一切照我所想
Ride the beat just as you wish
-
53
(Let the beat lead the way)
(Let the beat lead the way)
-
54
痛み抱いても 止まらずに
即使懷抱痛楚 也絕不停下
Even if I carry pain, I won't stop
-
55
刻み続ける鼓動 Won't back down
鼓動會永遠刻印下去 Won’t back down
A heartbeat that continues to carve, Won't back down
-
56
退屈な常識壊しその先へ
打破無聊的常識 邁向更遠之處
Break boring common sense and go beyond
-
57
叩きつけろ エモーション
將這份情感 釋放出來吧
Strike out with your emotion
