lyrics-1
translate
0
站長
5,822

月を見ていた - 米津玄師

PS5遊戲《FINAL FANTASY XVI》主題曲
中文翻譯轉自:http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-757.html
譯者:Alice / 箱庭博物館

歌詞
留言 0

つきていた

望月

米津よねづ玄師けんし


匯出歌詞 8
  • 1

    月明かり柳が揺れる わたしは路傍の礫

    月光之下 柳樹搖曳 我是路旁的小石粒

  • 2

    思い馳せるあなたの姿 羊を数えるように

    逐一回憶 你的身影 像在數羊似地

  • 3

    別れゆく意味があるなら せめて悲しまないで

    若分道揚鑣有其意義 請至少不要傷心

  • 4

    沈黙(しじま)から離れた空へ 一筋の愛を込めて

    前往遠離寂靜的天空 帶著毫無保留的愛意

  • 5

    どんな夜だって 失い続けたって

    無論是怎樣的夜晚 即使依然不斷失去

  • 6

    共に生きてきたろう 瞬くように

    我們也一同經歷出生入死 在這轉瞬之間

  • 7

    何かを求めて月を見ていた

    找尋著什麼而望向月亮

  • 8

    嵐に怯えるわたしの前に

    在畏懼暴風雨的我面前

  • 9

    現れたのがあなたでよかった

    我多慶幸出現的是你

  • 10

    まるで何もかもがなかったかのように

    彷彿一切都不曾發生

  • 11

    この火は消えたりしない きっと

    這把火也絕不會熄滅 我如此確信

  • 12

    その窓を風が叩けば 僅かに開け放して

    若風叩響那窗 就將它稍稍打開

  • 13

    ただひとつ そうただひとつ 語り得ぬ声で叫ぶ

    用那僅此唯一 是啊僅此唯一 無以言喻的聲音叫喚

  • 14

    生まれ変わったとして 思い出せなくたって

    無論輪迴重生幾次 即使再也想不起來

  • 15

    見つけてみせるだろう あなたの姿

    我也會去尋找的吧 尋找你的身影

  • 16

    全てを燃やして月を見ていた

    將一切點燃後望向月亮

  • 17

    誰かがそれを憐れむとしても

    即使有誰可憐這樣的我

  • 18

    あなたがいれば幸せだったんだ

    只要有你在便是我的幸福

  • 19

    およそ正しくなどなかったとしても

    哪怕這之中並無絲毫正確

  • 20

    消えたりしない

    也絕不會被抹滅

  • 21

    名前を呼んで もう一度だけ

    呼喚我的名字吧 再一次就好

  • 22

    優しく包むその柔い声で

    用你那溫柔擁抱我的聲音

  • 23

    月を頼りに掴んだ枝が あなただった

    我藉著月光抓住的垂枝 就是你啊

  • 24

    あなただった

    就是你啊

  • 25

    何かを求めて月を見ていた

    找尋著什麼而望向月亮

  • 26

    嵐に怯えるわたしの前に

    在畏懼暴風雨的我面前

  • 27

    現れたのがあなたでよかった

    我多慶幸出現的是你

  • 28

    まるで何もかもがなかったかのように

    彷彿一切都不曾發生

  • 29

    この火は消えたりしない きっと

    這把火也絕不會熄滅 我如此確信

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕