 
        
真逆の糸
MeseMoa.
 
        ロイ
真逆の糸 - MeseMoa.
【中日文歌詞取自YouTube字幕】
MeseMoa.第六張單曲 「錯返的紅線」
將於2019年10月04日正式開賣!
■所有單曲紀念發售活動、免費現場表演,都將依以下時程舉辦:
→https://lineblog.me/musumen/archives/...
「錯返的紅線」
【作詞/作曲】 halyosy
【MV監製】ハクシ(導演 / ぶんけい 製作人/ 井上 光)
【編舞】FUMI
※皆已省略敬稱
真逆 の糸 
        
        錯返的紅線
MeseMoa.
- 
            「一糸纏わぬ心で」 「応えたら愛してくれた?」 「如果我能用明確心意答覆」「你就會愛我嗎?」 
- 
            「一糸乱れぬ仕草で」「演じたら愛してくれた?」 「如果我能明確演繹這份感情」「你就會愛我嗎?」 
- 
            「垂らされた糸を掴めるのは一人きり」 「孤身一人緊抓垂下的救命紅線」 
- 
            「なぁ、あんたあいつの何なのさ?」「さぁ?」 「喂,你到底是他的誰?」「你說呢?」 
- 
            最初からいけ好かない奴だった 一開始只是個看不順眼的人 
- 
            馴れ馴れしく肩を組み 無邪気によく笑い喋り 一副自來熟的樣子過來搭肩 笑的無邪 滿口純真 
- 
            なんか顔が近いし 勘違いさせちゃう自覚さえなし 臉靠得貼近但又沒有誤會的意識 
- 
            人たらしの罪作り 気づけばあの子のお気に入り 用甜言蜜語設下陷阱 自編罪惡回過神才發現 真正的愛早另有所屬 
- 
            感情の糸たぐり 予防線を張りまくり 感情的紅線在纏繞 滿布防線 
- 
            これはそう罠じゃなくて網 立ち入り禁止のダミー 這不是陷阱 是你灑得網 是你心房禁入的偽裝 
- 
            なのにのにのにのに(のにのにのに)(x2) 可是 可是 可是 可是(可是 可是 可是) (x2) 
- 
            あり得ない気持ちに気づいてしまったの 卻察覺到了不可能有的心情 
- 
            触らないで あの子を愛した指で 不要用你疼愛他的指尖碰我 
- 
            抱きしめて あの子よりも汚して 抱緊我 讓我比他更汙穢 
- 
            真逆の糸は絡むほど 身動きとれないのに 紅線錯返交纏 明明早已無法動彈 
- 
            笑わないで 何にもしらないくせに 不要笑 你分明什麼都不知道 
- 
            泣かないで そんな幸せそうに 不要哭 你的眼淚看起來如此幸福 
- 
            願えば願うほど叶わない そんなこと知ってるのに 就算早知道 越許願 你越遙遠 
- 
            I need them・・・I need them・・・ 我需要他們 我需要他們 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 裏話嫉妬 噢 忌妒 忌妒 話中話 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 直隠嫉妬 噢 忌妒 忌妒 藏在背後 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 恥晒嫉妬 噢 忌妒 忌妒 自曝其醜 
- 
            「なぁ、あんたあいつの何なのさ?」「さぁ?」 「喂,你是他的誰啊?」「你說呢?」 
- 
            少し奥まった特等席 誰にも見つからない宝石 在心底深處的貴賓席 偷藏著 本該是誰都找不到的寶石 
- 
            だったのに解ける三角形 あの子の前じゃ優等生 崩壞的三角形 在他面前就裝成模範生 
- 
            網の目を掻い潜って 陰で糸を引くのは誰? 穿梭於密布的網 暗中引線的人是誰? 
- 
            緊張の糸をほぐし どうせ似た者同士 放鬆緊張的神經 反正都是同類 
- 
            一向に見えない出口 開きかけの鉄格子 完全不見出口 鏽蝕半開的鐵窗 
- 
            なのにのにのにのに(のにのにのに)(x2) 可是 可是 可是 可是(可是 可是 可是) (x2) 
- 
            あり得ない結末を 辿ってしまったの 卻不自覺抵達錯誤的結局 
- 
            見つめないで あの子を愛でた瞳で 不要用你疼愛他的視線看我 
- 
            逸らさないで あの子よりも溶かして 好好看著我 讓我比他更陶醉 
- 
            真逆の糸に遮られ 視界はゼロなのに 交錯的紅線 本該遮蔽一切 
- 
            行かないで その気持ちが本物なら 不要走 如果你的那份心意是真的 
- 
            立ち去って 未来が見えないなら 離去吧 如果看不見未來 
- 
            もがけばもがくほど遠ざかる そんなこと知ってるのに 明明早知道 越掙扎 你越是遠去 
- 
            I need them・・・I need them・・・ 我需要他們 我需要他們 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 裏返嫉妬 噢 忌妒 忌妒 表裡不一 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 暇潰嫉妬 噢 忌妒 忌妒 消磨時間 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 堪難嫉妬 噢 忌妒 忌妒 難以忍耐 
- 
            「なぁ あんたにゃ分からねぇだろな?」「なぁ?」 「阿阿 你是無法理解的吧」「是嗎?」 
- 
            「一糸纏わぬ心で」 「応えたら愛してくれた?」 「如果我能用明確心意答覆」「你就會愛我嗎?」 
- 
            「一糸乱れぬ仕草で」「演じたら愛してくれた?」 「如果我能明確演繹這份感情」「你就會愛我嗎?」 
- 
            信じたのに 許したのに 傷つけてもいいのに 明明選擇相信 明明選擇原諒 明明甘願被你傷害 
- 
            垂らされた糸を 掴めるのは 一人きりなのに なのに 孤身一人緊抓 垂下的救命紅線 
- 
            「触らないで」「抱きしめて」 「不要碰我」「抱緊我」 
- 
            「泣かないで」「笑わないで」 「不要哭」「不要笑我」 
- 
            「行かないで」「立ち去って」 「不要走」「不要靠近我」 
- 
            「見つめないで」「逸らさないで」 「不要看我」「好好看著我」 
- 
            I need them・・・I need them・・・ 我需要他們 我需要他們 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 裏話嫉妬 噢 忌妒 忌妒 話中話 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 直隠嫉妬 噢 忌妒 忌妒 藏在背後 
- 
            Oh,嫉妬 嫉妬 恥晒嫉妬 噢 忌妒 忌妒 自曝其醜 
- 
            「なあ あんたが悪いんだからな」「あぁ」 「喂,全都是你的錯」「對阿」 







