
Paper Flower
米津玄師
Kiyoteru Awaji
Paper Flower
紙紮花
米津 玄師
米津玄師
-
1
言葉 が出 ない何 をしていても說不出話來 無論做些什麼
-
2
最後 に残 るのは グズついた最後殘留的只有 猶豫不決的
-
3
愛 (祈 るように眠 る あなたを見 ていた)愛 (我看著 如正在祈禱般沉睡的你)
-
4
車 は向 かう トンネルを通 り車流向前 通過隧道
-
5
ストローみたいに あなたの
胃 の像吸管一樣 進入你的
-
6
中 へ (祈 るように眠 る あなたを見 ていた)胃裡 (我望著 如正在祈禱般沉睡的你)
-
7
広告 に悪意 のグラフィティ ボコボコの自動販売機 廣告傳單上惡意的塗鴉 坑坑洞洞的自動販賣機
-
8
知 った風 にはにかんでみたり知 らないふりでニヤついてみたり時而佯裝知情地羞怯 時而佯裝不知地傻笑
-
9
陸橋 の手 すりに登 り お月様 眺 めてふらり攀上高架橋的護欄 搖搖欲墜地眺望著月亮
-
10
ほころんだ
空洞 の中 で ここだけが世界 の終 わり微微張開的空洞之中 只有這裡是世界的終點
-
11
言 いたいことなんてそんなない想像 より二人 はくだらない並沒有什麼想說的 兩個人相處比想像中來得平淡無趣
-
12
白 けた日々 よ泡 になれ ハレルヤ褪色的日子啊請化作泡沫吧 哈雷路亞
-
13
目 の前 の思 い出 が消 えていく眼前的回憶逐漸消失
-
14
あの
時 あなたはなぜ泣 いていたの?那時的你為什麼在哭?
-
15
花 が落 ちるスピードで歩 いていく以花落下的速度前進
-
-
16
止 まることのないメリーゴーラウンド不會停止的旋轉木馬
-
17
寝室 から出 るとそこはまた寝室 寢室出來後那裡還是寢室
-
18
部屋 を出 る自分 の背中 が見 えた看見從房間出來的自己的背影
-
19
祈 るように眠 る あなたを見 ていた我觀看著 如正在祈禱般沉睡的你
-
20
清潔 な空気 で汚 れてしまった被潔淨的空氣所汙染
-
21
窓 の外 ブランコが揺 れるお庭 窗外鞦韆搖盪的庭院
-
22
祈 るように眠 る あなたを見 ていた我凝視著 如正在祈禱般沉睡的你
-
23
遠 くで湧 き上 がるコメディ その裏 に隠 したトラジティ遠處喧騰的喜劇 藏在裡頭的悲劇
-
24
フィキサチーフで
仕上 げたヒューマニティ塗上固色劑後完成的人性
-
25
巧妙 に謳 った神様 のパロディ巧妙歌頌的神之戲仿
-
26
七 号 線 レイトショー帰 り全 てがスロウになるあまり七號線晚場電影的歸途 一切都變得緩慢至極
-
27
喧騒 さえ眠 る最中 で ここだけが世界 の終 わり連喧囂都沉眠的當下 只有這裡是世界的終點
-
28
言 いたいことなんてそんなない想像 より二人 はくだらない並沒有什麼想說的 兩個人相處比想像中來得無趣
-
29
白 けた日々 よ泡 になれ ハレルヤ褪色的日子啊請化作泡沫吧 哈雷路亞
-
30
積 み上 げた塔 が崩 れていく堆積而上的高塔逐漸崩毀
-
-
31
所詮 その程度 の知育 玩具 終究不過那點程度的益智玩具
-
32
私 は未 だにあなたへと現在的我仍然是
-
33
渡 すブーケを作 る陰気 なデザイナー為你製作捧花的陰沉設計師
-
34
目 の前 の思 い出 が消 えていく眼前的回憶逐漸消失
-
35
あの
時 あなたはなぜ泣 いていたの?那時的你為什麼在哭?
-
36
花 が落 ちるスピードで歩 いていく以花落下的速度前進
-
37
止 まることのないメリーゴーラウンド不會停止的旋轉木馬
-
38
積 み上 げた塔 が崩 れていく堆積而上的高塔逐漸崩毀
-
39
所詮 その程度 の知育 玩具 終究不過那點程度的益智玩具
-
40
私 は未 だにあなたへと現在的我仍然是
-
41
渡 すブーケを作 る陰気 なデザイナー為你製作捧花的陰沉設計師
