 
        
one way
藤田麻衣子
 
        Azusa
one way
藤田 麻衣子 
        
        - 
            ビルの大きな窓から 見えた景色 透過大樓的窗戶 放眼望去 
- 
            イルミネーションが 綺麗な季節 是霓虹燈遍佈的絢麗季節 
- 
            明かりの消えない街に 見えない星 燈火通明的街道 看不見閃爍的星星 
- 
            空の下 一人一人に ドラマがあって 夜空之下 每一個人 都有屬於自己的故事 
- 
            私はあなたに手を振って 少し歩いて 向你揮手告別 不過走了幾步而已 
- 
            振り返るけれど あなたはもういないの 驀然回首 已不見你的蹤影 
- 
            上手く取れない 心のバランス気づいてほしい 希望你能夠察覺 我心中那異樣的失衡 
- 
            ねぇ振り向いて 吶 回頭看看我好嗎 
- 
            少しくらい 時々でいいから私を思って 只要一點點 一點點就好想著我 
- 
            切なくなって 為我感到些許的心痛 
- 
            あなたには あなただけの時間があって 一直以來你眼裡都只有自己 
- 
            私の知らない 時間があって 你所度過的時間都與我無關 
- 
            「淋しい」も言えない 「会いたい」も言えない 說不出口的「寂寞」 說不出口的「好想見你」 
- 
            そばにいても遠い人 思いは届かない 對著近在眼前卻又遠在天邊的你 無法傳遞這份思念 
- 
            次の約束が あるだけで 下次的約定 只要一個 
- 
            がんばれるのに 我就可以堅持下去 
- 
            笑顔だけここに 不要只留下笑容 
- 
            残して行かないでよ 不要離開我好嗎 
- 
            私が連絡しなくなったら 少しは淋しく なってくれる? 如果再也沒有聯繫 你會不會感到寂寞呢? 
- 
            片想い わかってる 街の雑踏も私を 單相思的我 在這人潮喧囂的街道裡 
- 
            一人にさせる 彷彿只有我一人 
- 
            上手く取れない 心のバランス気づいてほしい 希望你能夠察覺 我心中那異樣的失衡 
- 
            ねぇ振り向いて 吶 回頭看看我好嗎 
- 
            少しくらい 時々でいいから私を思って 只要一點點 一點點就好 想著我 
- 
            切なくなって 為我感到些許的心痛 
- 
            私が連絡しなくなったら 少しは淋しく なってくれる? 如果再也沒有聯繫 你會不會感到寂寞呢 
- 
            片想い わかってる 街の雑踏も私を 單相思的我 在這人潮喧囂的街道裡 
- 
            一人にさせる 彷彿只有我一人 











