lyrics-1
translate
0
ナナシ
701

In the Chaos - JAM Project featuring 奥井雅美

テレビアニメ「ギャラクシーエンジェルⅢ」エンディング曲

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2355913

歌詞
留言 0

In the Chaos

在混亂之中

JAM Project featuring 奥井おくい雅美まさみ


匯出歌詞 0
  • 1

    何かに導かれ

    被什麼所引導

  • 2

    幻の中 生きているのか…

    在虛幻之中 是否還活著呢…

  • 3

    止められない 毎日に翻弄される誰もが

    無法被停止 每天都被愚弄任誰都會

  • 4

    すがるように愛を求め続け 彷徨っている

    持續尋求著能夠依靠般的愛 而徬徨著

  • 5

    Forever 心 閉じこめるための 鎧はいつしか

    為了 能永遠 將心靈封閉起來的 鎧甲不知不覺間

  • 6

    違う私をつくりだす

    創造出了一個不一樣的我

  • 7

    美しく咲き誇る 花は強くもろい

    美麗地盛開著的 花是堅強而脆弱的

  • 8

    隠した棘はもう折れてしまった 何もできず…

    隱藏的刺已被折掉 什麼都做不到…

  • 9

    We're caught in the chaos

    我們陷入了混亂之中

  • 10

    悲しみや憎しみを受けとめられず誰もが

    無法被接受的悲傷與憎惡任誰都會

  • 11

    影を抱き眠る 鏡の中「安らぎ」求め

    抱著影子而眠 在鏡子之中尋求著「平靜」

  • 12

    Break out now 光射し込んだ ほんの少しの場所から

    現在突然爆發 光芒射入 從些許的地方

  • 13

    閉ざす心を放つ時

    放開閉鎖的心靈之時

  • 14

    出逢えた真実(ほんとう)の私が手をのばす

    能遇見真實的我伸長了雙手

  • 15

    光と暗闇が 溶け合うようにひとつになった

    光明與黑暗 好像互相融合般合而為一

  • 16

    Like an illusion in the chaos

    好像一個幻覺在混亂之中

  • 17

    大切なモノ 何処かに忘れ

    重要的事物 在哪裡遺忘了

  • 18

    流れるように探し続けている Drifter

    流轉般 不斷地尋找著的 飄泊者

  • 19

    重すぎる罪 背負っていても

    太過沉重的罪惡 就算背負起

  • 20

    何も気づかず 時は過ぎていくのなら

    什麼也沒注意到 就讓時間逐漸過去的話

  • 21

    Forever 人はどうしても生きていかなきゃならない

    永遠地 人如果並非無論如何都必需要活下去

  • 22

    答え見つける日まで

    那就直到找到答案那天為止

  • 23

    I'm going 光射し込んだ ほんの少しの場所でも

    我正在前往 光芒射入 即便是些許的地方

  • 24

    閉ざす心を導くよ

    引導閉鎖的心靈吧

  • 25

    出逢えた真実(ほんとう)の私が手をのばす

    能遇見真實的我伸長了雙手

  • 26

    光と暗闇に 吸い込まれるように

    好像被吸入 光明與黑暗之中一樣

  • 27

    美しく咲き誇る 花になりたかった

    好想成為美麗地 盛開著的花朵

  • 28

    隠した棘で そう きっと誰かを傷つけていても…

    用隱藏的刺 是的 就算一定會傷害了誰…

  • 29

    We're illusions in the chaos

    我們錯覺於混亂之中

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕