站長
8,981

プライド革命 - CHiCO with HoneyWorks

電視動畫《銀魂》第三期片頭曲OP2。
作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
中譯來源:http://www.nicovideo.jp/watch/sm26809264

歌詞
留言 0

プライドぷらいど革命かくめい

Pride革命

CHiCO with HoneyWorks


  • 理想だけを口にしてた過去

    嘴上整天掛著理想的過去

  • 壁はどこにだって立ち塞いで

    不管在哪裡碰壁受到阻擾

  • 手探りで生きてく

    也會摸索著生存下去

  • 紅い空が影を伸ばす

    火紅的天空蔓延著影子

  • まだそれは頼りなくて自分勝手 ため息をこぼす

    還是可以自作主張不用依賴 發出嘆息

  • 違う歩幅合わない呼吸でも

    就算步伐不同步 呼吸不一致

  • 君はまっすぐにぶつかって 側にいてくれる

    你仍然坦率直白的陪在我身邊

  • すれ違い見渡せばそう取り残されていた

    擦身而過放眼望去 還有人被留在那裏

  • 「明日は見えてますか」

    「你看的見明天嗎」

  • 暗闇かき消す君の声が聞こえたんだ

    聽見了你消逝於黑暗之中的聲音

  • 弱くたって立ち向かうんだ 理由なら君にもらった

    即使弱小 也要面對 這份理由 來自於你

  • 分かってる、だから行くんだよ。

    我明白的、所以向前走吧

  • 今も苦しくって胸が痛いよ 力なら君にもらった

    即使現在 正痛苦的內心掙扎 這份力量來自於你

  • 守り抜く為に行くんだよ

    只為堅守而向前走

  • 負けてばかり守るものもない

    一味失敗 一無是處

  • そんな自信なくて試合放棄 言い訳をこぼす

    毫無自信 放棄比賽 找藉口為自己開脫

  • どこからとなく耳を刺した声

    某處傳來刺耳的話語

  • 君は「まっすぐにぶつかれ」って 悔しそうに嘆く

    「直面擊破」 你一臉悔恨似的嘆息道

  • 触れ合えば胸の奥に土足で踏み込んで

    只要互相碰觸 胸口深處就如同被沾滿泥的腳踩踏般

  • 「明日は君が決めろ」

    「明天就由你來決定吧」

  • 暗闇かき消す君の声は"泣いていた"

    消逝於黑暗之中的你的聲音正"哭泣著"

  • 涙なんて振り払うんだ 理由なら僕が作った

    眼淚通通甩掉 理由我來製造

  • 分かってる、だから行くんだよ。

    我明白的、所以向前走吧

  • 今も怖くなって足がすくんで 本当は震えてるんだ

    現在也仍因害怕而止步 其實正顫抖著

  • 取り戻す為に闘うよ

    只為奪回而戰

  • 「立ち向かう」「怖くない」

    「我會面對」「我不害怕」

  • 「君がいる」「ここにいる」

    「有你在」「我在這裡」

  • 「待っていて」「大丈夫」

    「再等一下」「沒關係」

  • 「負けないよ」「認めてる」

    「我不會輸的」「我會承認」

  • さあ踏み込んで進むんだ 届くまで笑え

    來吧 邁出步伐 笑到最後一刻

  • 声にならない叫び声が 胸の中震えてるんだ

    不成聲的吶喊 在內心中迴盪

  • 分かってる、だから闘うよ。

    我明白的、所以戰鬥吧

  • 今は一人じゃない胸が熱いよ 力なら君にもらった

    現在 不孤單的內心熱血澎拜 這份力量來自於你

  • 守り抜くために闘うよ

    只為堅守 而奮身戰鬥

  • 君とまた笑ってる

    再次與你一起開懷大笑