lyrics-1
translate
0
站長
2,486

てぃんさぐぬ花 - 夏川りみ

《鳳仙花》(琉球語中央方言:てぃんさぐぬ花),是琉球音樂中一首著名的傳統民謠,其歌詞強調儒家文化尊重長輩及祖先的思想,並且傳達感思父母教誨的琉球價值,也於琉球人在海外社群之間傳唱。此歌亦為2003年澳洲公路電影《日本故事》的電影原聲帶歌曲之一,於2012年被琉球人票選為琉球人最喜愛的一首歌。

歌詞的發音是琉球語,請勿跟標準日語搞混了。

歌詞
留言 0

てぃんさぐぬはな

鳳仙花

夏川なつかわりみ

夏川里美


匯出歌詞 0
  • 1

    てぃんさぐぬ花や 爪先に染みてぃ

    鳳仙花盛開的花瓣 染著你的指尖

  • 2

    親ぬ言し事や 肝に染みり

    父母的教導 印染你的心智

  • 3

    天ぬ群星や 読みば読みましりが

    你試試 你可以 數盡天上星斗

  • 4

    親ぬ言し事や 読みやならん

    然你數不盡的 是父母的教導

  • 5

    夜走らす船や 子ぬ方星目あてぃ

    航行於夜間的船 信任的是北極星

  • 6

    我ん産ちぇる親や 我んど目あてぃ

    給我生命的父母 信任的是我的正直

  • 7

    宝石やてぃん 磨かにば錆びず

    未經遂磨的寶石無法散發光亮

  • 8

    朝夕肝みがち うち世わたら

    時時磨練心智才能活出生命的光彩

  • 9

    朝夕肝みがち うち世わたら

    時時磨練心智才能活出生命的光彩

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕