 
        
23
eill
 
        站長
23
eill
- 
            後悔を乗せて 時は大航海時代 地図を作るために 帶著後悔的心情 當時是大航海時代 為了製作地圖 
- 
            ご馳走頂いて犠牲になるわ 讓你犠牲了 
- 
            happy:)もunhappy:(も 快樂:)還是不快樂:( 
- 
            抱きしめて気づいたの 在緊緊抱住你才發現 
- 
            この痛みは私だけのものだって 這份疼痛只屬於我 
- 
            Oh 孤独な夜の宴に Oh 在孤獨的夜宴上 
- 
            Oh 心だけ 離さないで Oh 唯獨心 請不要離開 
- 
            We don't live forever 我們不會永遠活著 
- 
            永遠がなんだ 永遠是什麼 
- 
            今を生きて生きてみればいいよ 活在當下就好 
- 
            Let them say what ever 就隨他們去說吧 
- 
            革命的奇跡を 革命的奇蹟 
- 
            今ここではじめてみようか 試著現在就在這裡開始吧 
- 
            We just 23 我們才23歲 
- 
            名もなき私はそう “Captain EMO” 沒有名字的我是 “Captain EMO” 
- 
            不可能を可能にする “BLUE ROSE” Let's go 把不可能變為可能 “藍色玫瑰” 出發吧 
- 
            I'm “The bold type” 靡かせて“Miss D” 我是 “The bold type” 讓人屈服的“Miss D” 
- 
            いばらの道に飛び込んでみようさあ 試著跳進那充滿荊棘(困難)的道路吧 
- 
            それでも知りたいの眠ってる裸足の心 儘管如此還是想知道那沉睡的真心 
- 
            何度傷ついても止められないや 無論受到多少次的傷害都無法停止 
- 
            Oh 孤独な夜の宴に Oh 在孤獨的夜宴上 
- 
            Oh この手だけは 離さないよ Oh 唯有這雙手 我不會放開 
- 
            We don't live forever 我們不會永遠活著 
- 
            永遠があれば 如果有永遠 
- 
            何も失う事はないけれど 雖然沒有什麼可失去的 
- 
            たった一度の歴史に奇跡を 我想在僅有一次的歷史上 
- 
            残してみたいと思うから 留下奇蹟 
- 
            We still 23 我們依然是23歲 
- 
            守りたいもの抱えきれなくて 懷抱不住想要守護的東西 
- 
            泣いてばかりじゃいられない 不能老是哭泣 
- 
            歳をとっても 大人になっても 無論是上了年紀還是長大了 
- 
            怖くなっていいんだよ 變得害怕也沒關係 
- 
            後悔を乗せて 帶著後悔的心情 
- 
            時は地図を描いていくの… 當時是描繪著地圖… 
- 
            We don't live forever 我們不會永遠活著 
- 
            永遠がなんだ 永遠是什麼 
- 
            今を生きて生きてみればいいよ 活在當下就好 
- 
            Let them say what ever 就隨他們去說吧 
- 
            革命的奇跡を 革命的奇蹟 
- 
            いまここではじめてみようか 試著現在就在這裡開始吧 
- 
            We just 23 我們才23歲 
- 
            Oh 
- 
            Go this craziest world 去這個最瘋狂的世界 
- 
            with my mini skirt on let's go baby 穿上我的迷你裙 我們走吧 寶貝 
- 
            23 
- 
            We got everything we need… 我們得到了我們需要的一切… 
- 
            23 






