站長
545

好き好き大好き - 戸川純

1985年的歌曲,好像最近在TikTok很火的歌曲,雖然有點無語,但卻又帶有一種魔性

中文翻譯轉自:http://yanao1986.blog126.fc2.com/blog-entry-1915.html
譯者:yanao

歌詞
留言 0

大好だいす

戸川とがわじゅん


  • 常識をはるかに超えてつのる想い

    遠遠超越了常識聚集而成的思念

  • 突然変異的に勃発したバラ色の恋

    如突然變異般地勃發出薔薇色的戀情

  • もはや暴力的とも言える程の純愛

    成為了已經可稱之為暴力的純愛

  • 既に昭和史に刻む勢いのジュ・テーム

    烙印在昭和史上的Je t'aime

  • Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程

    Kiss me 像是在毆打我一樣直到嘴唇滲出血來

  • Hold me あばらが音を立てて折れる程

    Hold me 像是要折斷我的肋骨一樣直到發出聲音

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 愛してるって言わなきゃ殺す

    如果不說愛我的話就殺了你喔

  • 日常を打破して具体化するエロス

    打破了日常開始具體化的情色

  • 本能で重ねる情事 無限地獄

    依本能而重複的性愛 彷彿無盡地獄

  • アンチニヒリズムの直感認識は

    Anti Nihilism(反虛無主義)的直覺認識

  • 潜在的幼児性暴力癖を誘発

    誘發出了潛在的幼兒性與暴力癖

  • Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程

    Kiss me 像是在毆打我一樣直到嘴唇滲出血來

  • Hold me あばらが音を立てて折れる程

    Hold me 像是要折斷我的肋骨一樣直到發出聲音

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 愛してるって言わなきゃ殺す

    如果不說愛我的話就殺了你喔

  • Kiss me 殴るよに唇に血が滲む程

    Kiss me 像是在毆打我一樣直到嘴唇滲出血來

  • Hold me あばらが音を立てて折れる程

    Hold me 像是要折斷我的肋骨一樣直到發出聲音

  • 好き好き大好き

    喜歡喜歡最喜歡了

  • 好き好き大好き……

    喜歡喜歡最喜歡了……