lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
28

siGrE - 鏡音リン & 鏡音レン

OFFICIAL FULL MV

作詞
すずきP
作曲
すずきP
編曲
すずきP
發行日期
2009/01/01 ()


英文翻譯
歌詞
留言 0

siGrE

鏡音かがみねリンりん & 鏡音かがみねレンれん


匯出歌詞 0
  • 1

    摘めと言ふから

    在說了「摘吧」之後

    Because you said, "Pluck it,"

  • 2

    ばらをつんでわたしたら、

    就將手伸向枝頭上薔薇的我們

    When I plucked a rose and handed it to you,

  • 3

    無心でそれをめちやめちやに

    無心而粗魯地

    Absentmindedly and ruthlessly,

  • 4

    もぎくだいてゐるのです

    將花朵硬攀了下來

    You were tearing it to pieces.

  • 5

    それで、おこつたら

    為此而生氣的我

    Then, when I got angry,

  • 6

    おどろいた目を見ひらいて、

    你嚇地瞪大了雙眼

    You opened your eyes wide in surprise,

  • 7

    そのこなごなの花びらを

    將那變得散亂凋落的花瓣

    And those scattered flower petals,

  • 8

    そつと私の手にのせた

    輕輕地放在我的掌中

    You softly placed them in my hand.

  • 9

    綾にしき何をか惜しむ

    勸君莫惜金縷衣

    Why should one treasure the golden brocade clothes?

  • 10

    惜しめただ君若き日を

    勸君惜取少年時

    Just treasure the days of your youth.

  • 11

    いざや折れ花よかりせば

    花開堪折直須折

    Now, pluck the flower while it is good to pluck,

  • 12

    ためらわば折りて花なし

    莫待無花空折枝

    If you hesitate, the flower will be gone when you try to pluck it.

  • 13

    それはそれは

    那是啊那是啊

    That is, that is,

  • 14

    ひとひらの花びらに書かれた

    雖是書寫在某一片花瓣上的

    Written on a single flower petal,

  • 15

    あの緑の夏の思ひ出だけど

    那個翠綠色夏天的回憶

    The memory of that green summer, but

  • 16

    恋ふるねがひはあだにして、それは

    希望戀情到來的願望卻依然落空

    The wish for love was in vain; it is,

  • 17

    いまはいまは

    此時啊此刻啊

    Now, now,

  • 18

    ただ疑ひに枯れゆくばかり

    卻僅僅在疑惑中逐漸枯萎

    Only withering away in suspicion.

  • 19

    しぐれよ、つげておくれ

    陣雨啊 請替我傳達吧

    O autumn rain, please tell,

  • 20

    あの人にわたしは今夜もねむらないでゐたと

    告訴那人 今夜我也不會入睡

    Tell that person that I did not sleep tonight either.

  • 21

    しぐれよ あの人に…

    陣雨啊 請傳達給那人…

    O autumn rain, to that person...

  • 22

    とめてとまらぬ

    想停下卻無法止住

    Unstoppable even if I try to stop it,

  • 23

    わが眼や水は流れけり

    我的眼中正不停流出淚水

    The water from my eyes flows on.

  • 24

    君を葬りしその水は

    葬送妳的那道水流

    That water that buried you,

  • 25

    手折ればくるし、花ちりぬ

    想起了折斷花枝時的痛苦,花朵因此而沒有散落

    It is painful to pluck by hand; the flowers have fallen.

  • 26

    消なば消ぬべき

    就算消除也不會消失

    If it must vanish, let it vanish,

  • 27

    夏の夜の夢さめざるに

    身處在無法醒來的仲夏夜之夢裡

    While the dream of a summer night does not wake,

  • 28

    この不実なる砂原に

    就在這虛幻不實的沙漠中

    In this unfaithful sandy plain,

  • 29

    ますます深く迷うばかり

    逐漸向下迷失

    I only get lost deeper and deeper.

  • 30

    月出でしほの江に浮び

    此夜江中月

    Floating on the cove where the moon has risen,

  • 31

    光ながれて花にほひ

    流光花上春

    The light flows and the flowers are fragrant,

  • 32

    枝をたわめて薔薇をつめば

    攀條摘香花

    When I bend the branches and pluck the roses,

  • 33

    うれしき人が息の香ぞする

    言是歡氣息

    It is the scent of the breath of a happy person.

  • 34

    それはそれは

    那是啊那是啊

    That is, that is,

  • 35

    ひとひらの花びらに書かれた

    雖是書寫在某一片花瓣上的

    Written on a single flower petal,

  • 36

    あの緑の夏の思ひ出だけど

    那個翠綠色夏天的回憶

    The memory of that green summer, but

  • 37

    若き命は束の間に散りて

    年輕的生命就在轉眼間消散

    Young life scatters in a brief moment,

  • 38

    いまはいまは

    此時啊此刻啊

    Now, now,

  • 39

    君は いま世にあらざるか

    妳啊 是否已不在此世了

    Are you no longer in this world?

  • 40

    しぐれよ、つげておくれ

    陣雨啊 請替我傳達吧

    O autumn rain, please tell,

  • 41

    あの人にわたしは今夜もねむらないでゐたと

    告訴那人 今晚我也不會入睡

    Tell that person that I did not sleep tonight either.

  • 42

    しぐれよ あの人に…

    陣雨啊 請傳達給那人…

    O autumn rain, to that person...

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕