

I'll believe
ALTIMA

煩い
I'll believe - ALTIMA
- 作詞
- 黒崎真音・motsu
- 作曲
- 八木沼悟志
- 編曲
- 八木沼悟志
- 發行日期
- 2011/12/07 ()
電視動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第三期片尾曲

中文翻譯
I'll believe
我會相信
ALTIMA
-
I must be dreaming tonight.
今晚我一定是在作夢
-
We erase it from our memories
我們從記憶中將它抹去
-
You can't escape
你無法逃脫
-
I only know this secret with you
只有我和你知道這個秘密
-
How can I protect you forever?
我該如何永遠保護你?
-
Close your eyes
閉上你的眼睛
-
I'll be anything for you
我願為你成為任何東西
-
I can't live this life
我無法過這樣的生活
-
Without you by my side..
沒有你在我身邊..
-
「I'll believe..」
「我會相信…」
-
Right now the real world is black out, it's black out
現在現實世界一片漆黑,一片漆黑
-
世界全体が一斉Shout down
整個世界同時崩潰呼喊
-
鳴り響きやまないアラートの業火 その中
警報聲不斷響起的業火之中
-
look at the color of fire照らしたもの一切を
看著火焰的顏色 映照出的一切
-
奪ってしまうほどにdeepest black
被剝奪得只剩下最深沉的黑色
-
I can't live life
我無法活下去
-
Without you by my side..
沒有你在我身邊..
-
「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)
「我會相信…」即使是孤獨與因緣 (Yeah, yeah)
-
灼熱の記録の欠片
也是灼熱記憶的碎片
-
現在を映すbrightness (Can see your light)
映照著現在的光芒 (能看見你的光)
-
あなたを照らした光彩が
那道曾照亮你的光彩
-
わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)
如果也存在我的記憶中 (我確信我們能走下去)
-
全てを証明していこう
就去證明一切吧
-
存在していく為の理由を
以及為了存在下去的理由
-
Inside of Kaos I say
在混沌之中我說
-
Where can I get the real love and fate, right now?
此時此刻 我能在哪裡找到真愛和命運?
-
How can I make you know my heart is with you hey?
我該如何讓你知道我的心與你同在?
-
届かない想いでも構わない たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ
即使是無法傳達的思念也無妨 即使我的身軀毀滅、消逝也依然會前行
-
人間は誰も忘れていく 痛めた傷跡も
每個人都會逐漸遺忘 甚至是被傷痛折磨的疤痕
-
時間の流れ見送る度に 薄れる感情
隨著時間的流逝 情感也逐漸淡薄
-
だけどこれ以上見過ごしたくなくて
然而 我不想再這樣視而不見
-
Back and forth 心中叫んでやまない (time over)
來回往復 內心不停呼喊 (時間結束)
-
消えていく残像それは あなたそのものだから
因為那逐漸消失的殘影 就是你本身
-
So now that you & I
所以現在你與我
-
I can't live life
我無法活下去
-
Without you by my side..
沒有你在我身邊..
-
「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)
「我會相信…」即使是孤獨與因緣 (Yeah, yeah)
-
灼熱の記録の欠片
也是灼熱記憶的碎片
-
現在を映すbrightness (Can see your light)
映照著現在的光芒 (能看見你的光)
-
あなたを照らした光彩が
那道曾照亮你的光彩
-
わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)
如果也存在我的記憶中 (我確信我們能走下去)
-
全てを証明していこう
就去證明一切吧
-
存在していく為の理由を
以及為了存在下去的理由
-
Hey hey 目の前のフィード 抗えない運命ならば
Hey hey 眼前的饋贈 如果是無法抗拒的命運
-
この身を挺してこの手で戦いたいから
我願挺身而出 用這雙手去戰鬥
-
I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us
我相信你會看到我所做的對我們來說絕不是錯的
-
そうさ もう何も恐れはしない「I'll believe」
沒錯 我不再害怕任何事「我會相信」
-
「覚えている」その事実で 生きる術を知る
「我記得」這個事實 讓我知道了生存之道
-
悠久の闇斬り裂く程に 報われぬ想い
無法獲得回報的思念 足以斬裂永恆的黑暗
-
だから一つだけ覚えててほしくて
所以 我只希望你能記住一件事
-
Back and forth 心中叫んでやまない (time ever)
來回往復 內心不停呼喊 (時間結束)
-
涙の瘡蓋でさえ 愛すべき残像だと
連淚水的結痂 都是值得愛的殘像
-
So now that you & I
所以現在你與我
-
I can't live life
我無法活下去
-
Without you by my side..
沒有你在我身邊..
-
「I'll believe..」心に刻んだ意志 (Yeah, yeah)
「我會相信..」刻在心中的意志 (Yeah, yeah)
-
闘いの業火の中で
在戰鬥的業火之中
-
何度も見つけ出して (Refrain again)
一次又一次地將其尋回 (不斷重複)
-
世界が空虚に塗れても
即使世界被空虛塗滿
-
あなたの記憶に宿ってる (Telling me what I got now)
你記憶中寄宿著 (告訴我現在我擁有了什麼)
-
確かな炎に気付いて
那確切的火焰 請你察覺到
-
存在する理由が「此処」に在ると (Bre-bre-bre-break down)
我存在的理由「就在這裡」 (崩-崩-崩-崩潰)
-
Now it's a show time, the night is so deep
現在是表演時間,夜晚如此深沉
-
轟音の最中の その静寂
在轟鳴聲中的那份寂靜
-
Get ready to the next stageまた時計が今日を全部
準備好迎接下一個舞台 儘管時鐘又會將今天的一切
-
ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸
歸零 但我的思念會一直留存在心中
-
募ってくばかりの 遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて
緊緊擁抱著那不斷積聚、漸行漸遠的你的氣息
-
And just nobody この昂まり 魂の塊
而且沒有人 這份高漲 靈魂的實體
-
聴こえないとしても構わない あなただけに
即使你聽不見也沒關係 只為了你
-
ずっとその胸に その手にその夢に
永遠地在你的心中 在你的手中 在你的夢中
-
全部届いてると信じれるこの愛
這份能讓我相信一切都能傳達到的愛
-
だから一つだけ覚えててほしくて
所以 我只希望你能記住一件事
-
Back and forth 心中叫んでやまない (time forever)
來回往復 內心不停呼喊 (時間結束)
-
二度と独りにしないと 愛するあなたのこと
再也不會讓你孤單 我所愛的你
-
So now that you & I
所以現在你和我
-
I can't live life
我無法活下去
-
Without you by my side..
沒有你在我身邊..
-
「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)
「我會相信…」即使是孤獨與因緣 (Yeah, yeah)
-
灼熱の記録の欠片
也是灼熱記憶的碎片
-
未来を映すbrightness (Can see your light)
映照著未來的光芒 (能看見你的光)
-
あなたを照らした光彩が
那道曾照亮你的光彩
-
わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)
如果也存在我的記憶中 (我確信我們能走下去)
-
全てを証明していこう
就去證明一切吧
-
存在していく為の理由を (全身全霊でいま刻む自分の今日)
以及為了存在下去的理由 (用盡我的身心靈 此刻銘記著自己的今日)
-
共存してく未来を「I'll believe…」 (Yeah 「I'll believe」)
「我會相信…」我們共存的未來 (Yeah 「我會相信」)