煩い
47

I'll believe - ALTIMA

作詞
黒崎真音・motsu
作曲
八木沼悟志
編曲
八木沼悟志
發行日期
2011/12/07 ()

電視動畫《灼眼的夏娜》(日語:灼眼のシャナ)第三期片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

I'll believe

我會相信

ALTIMA


  • I must be dreaming tonight.

    今晚我一定是在作夢

  • We erase it from our memories

    我們從記憶中將它抹去

  • You can't escape

    你無法逃脫

  • I only know this secret with you

    只有我和你知道這個秘密

  • How can I protect you forever?

    我該如何永遠保護你?

  • Close your eyes

    閉上你的眼睛

  • I'll be anything for you

    我願為你成為任何東西

  • I can't live this life

    我無法過這樣的生活

  • Without you by my side..

    沒有你在我身邊..

  • 「I'll believe..」

    「我會相信…」

  • Right now the real world is black out, it's black out

    現在現實世界一片漆黑,一片漆黑

  • 世界全体が一斉Shout down

    整個世界同時崩潰呼喊

  • 鳴り響きやまないアラートの業火 その中

    警報聲不斷響起的業火之中

  • look at the color of fire照らしたもの一切を

    看著火焰的顏色 映照出的一切

  • 奪ってしまうほどにdeepest black

    被剝奪得只剩下最深沉的黑色

  • I can't live life

    我無法活下去

  • Without you by my side..

    沒有你在我身邊..

  • 「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)

    「我會相信…」即使是孤獨與因緣 (Yeah, yeah)

  • 灼熱の記録の欠片

    也是灼熱記憶的碎片

  • 現在を映すbrightness (Can see your light)

    映照著現在的光芒 (能看見你的光)

  • あなたを照らした光彩が

    那道曾照亮你的光彩

  • わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)

    如果也存在我的記憶中 (我確信我們能走下去)

  • 全てを証明していこう

    就去證明一切吧

  • 存在していく為の理由を

    以及為了存在下去的理由

  • Inside of Kaos I say

    在混沌之中我說

  • Where can I get the real love and fate, right now?

    此時此刻 我能在哪裡找到真愛和命運?

  • How can I make you know my heart is with you hey?

    我該如何讓你知道我的心與你同在?

  • 届かない想いでも構わない たとえこの身滅び 消え去っても行くゼ

    即使是無法傳達的思念也無妨 即使我的身軀毀滅、消逝也依然會前行

  • 人間は誰も忘れていく 痛めた傷跡も

    每個人都會逐漸遺忘 甚至是被傷痛折磨的疤痕

  • 時間の流れ見送る度に 薄れる感情

    隨著時間的流逝 情感也逐漸淡薄

  • だけどこれ以上見過ごしたくなくて

    然而 我不想再這樣視而不見

  • Back and forth 心中叫んでやまない (time over)

    來回往復 內心不停呼喊 (時間結束)

  • 消えていく残像それは あなたそのものだから

    因為那逐漸消失的殘影 就是你本身

  • So now that you & I

    所以現在你與我

  • I can't live life

    我無法活下去

  • Without you by my side..

    沒有你在我身邊..

  • 「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)

    「我會相信…」即使是孤獨與因緣 (Yeah, yeah)

  • 灼熱の記録の欠片

    也是灼熱記憶的碎片

  • 現在を映すbrightness (Can see your light)

    映照著現在的光芒 (能看見你的光)

  • あなたを照らした光彩が

    那道曾照亮你的光彩

  • わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)

    如果也存在我的記憶中 (我確信我們能走下去)

  • 全てを証明していこう

    就去證明一切吧

  • 存在していく為の理由を

    以及為了存在下去的理由

  • Hey hey 目の前のフィード 抗えない運命ならば

    Hey hey 眼前的饋贈 如果是無法抗拒的命運

  • この身を挺してこの手で戦いたいから

    我願挺身而出 用這雙手去戰鬥

  • I believe that you will see what I'm doing is never wrong for us

    我相信你會看到我所做的對我們來說絕不是錯的

  • そうさ もう何も恐れはしない「I'll believe」

    沒錯 我不再害怕任何事「我會相信」

  • 「覚えている」その事実で 生きる術を知る

    「我記得」這個事實 讓我知道了生存之道

  • 悠久の闇斬り裂く程に 報われぬ想い

    無法獲得回報的思念 足以斬裂永恆的黑暗

  • だから一つだけ覚えててほしくて

    所以 我只希望你能記住一件事

  • Back and forth 心中叫んでやまない (time ever)

    來回往復 內心不停呼喊 (時間結束)

  • 涙の瘡蓋でさえ 愛すべき残像だと

    連淚水的結痂 都是值得愛的殘像

  • So now that you & I

    所以現在你與我

  • I can't live life

    我無法活下去

  • Without you by my side..

    沒有你在我身邊..

  • 「I'll believe..」心に刻んだ意志 (Yeah, yeah)

    「我會相信..」刻在心中的意志 (Yeah, yeah)

  • 闘いの業火の中で

    在戰鬥的業火之中

  • 何度も見つけ出して (Refrain again)

    一次又一次地將其尋回 (不斷重複)

  • 世界が空虚に塗れても

    即使世界被空虛塗滿

  • あなたの記憶に宿ってる (Telling me what I got now)

    你記憶中寄宿著 (告訴我現在我擁有了什麼)

  • 確かな炎に気付いて

    那確切的火焰 請你察覺到

  • 存在する理由が「此処」に在ると (Bre-bre-bre-break down)

    我存在的理由「就在這裡」 (崩-崩-崩-崩潰)

  • Now it's a show time, the night is so deep

    現在是表演時間,夜晚如此深沉

  • 轟音の最中の その静寂

    在轟鳴聲中的那份寂靜

  • Get ready to the next stageまた時計が今日を全部

    準備好迎接下一個舞台 儘管時鐘又會將今天的一切

  • ゼロにしていくけれど 想いはずっと胸

    歸零 但我的思念會一直留存在心中

  • 募ってくばかりの 遠ざかってくあなたの 薫りを抱きしめて

    緊緊擁抱著那不斷積聚、漸行漸遠的你的氣息

  • And just nobody この昂まり 魂の塊

    而且沒有人 這份高漲 靈魂的實體

  • 聴こえないとしても構わない あなただけに

    即使你聽不見也沒關係 只為了你

  • ずっとその胸に その手にその夢に

    永遠地在你的心中 在你的手中 在你的夢中

  • 全部届いてると信じれるこの愛

    這份能讓我相信一切都能傳達到的愛

  • だから一つだけ覚えててほしくて

    所以 我只希望你能記住一件事

  • Back and forth 心中叫んでやまない (time forever)

    來回往復 內心不停呼喊 (時間結束)

  • 二度と独りにしないと 愛するあなたのこと

    再也不會讓你孤單 我所愛的你

  • So now that you & I

    所以現在你和我

  • I can't live life

    我無法活下去

  • Without you by my side..

    沒有你在我身邊..

  • 「I'll believe..」孤独も因縁さえ (Yeah, yeah)

    「我會相信…」即使是孤獨與因緣 (Yeah, yeah)

  • 灼熱の記録の欠片

    也是灼熱記憶的碎片

  • 未来を映すbrightness (Can see your light)

    映照著未來的光芒 (能看見你的光)

  • あなたを照らした光彩が

    那道曾照亮你的光彩

  • わたしの記憶にも在るなら (I'm sure that we can go)

    如果也存在我的記憶中 (我確信我們能走下去)

  • 全てを証明していこう

    就去證明一切吧

  • 存在していく為の理由を (全身全霊でいま刻む自分の今日)

    以及為了存在下去的理由 (用盡我的身心靈 此刻銘記著自己的今日)

  • 共存してく未来を「I'll believe…」 (Yeah 「I'll believe」)

    「我會相信…」我們共存的未來 (Yeah 「我會相信」)