マダオ
13

Singing - りぶ

作詞
りぶ
作曲
りぶ
編曲
中前
發行日期
2015/02/04 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Singing

りぶ


  • これは他愛もない歌

    這是一首無關緊要的歌

  • 一人部屋をなぞる歌

    一首獨自在房間裡哼唱的歌

  • 誰の耳もかすめない 僕のための歌

    不會掠過任何人耳朵 是屬於我的歌

  • 窓の外を飛び交う

    在窗外飛舞交錯的

  • 雑音はどこか遠くで

    雜音在某個遙遠的地方

  • 今日も大事にひとつ 口ずさむ歌

    今天也珍重地哼唱著一首歌

  • ひとつ伝えたいのは

    想要傳達的第一件事

  • むせかえるような無力感

    是令人窒息般的無力感

  • 空の器へまた 嘘を注いでいく

    再次向空空的容器注入謊言

  • ふたつ数え 願うのは

    數到第二個 所願望的

  • とても単純なこと

    是非常單純的事情

  • 他の誰とも違う者でありたいだけ

    只想成為與其他任何人都不同的存在

  • いつも肝心なとこで向かい風 慣れっこな自分と

    總是在關鍵時刻逆風而行 習慣了的自己與

  • 「ハロー」 やつれた声 重なって 明日が見えなくても

    「哈囉」 疲憊的聲音重疊 即使看不見明天

  • 朝焼け染める街 始発電車に乗り

    被朝霞染紅的街道 搭上首班電車

  • 退屈な日々を貪っていく 不格好な獣

    貪婪地吞噬著無聊日子的 醜陋野獸

  • 丸腰の勇者に 与えられていた魔法はただひとつ

    賜給赤手空拳的勇者的魔法只有一個

  • 歌うことだけ

    只有歌唱

  • それは突然のこと

    那是突如其來的事

  • ひどく偶然なこと

    是極其偶然的事

  • 鳴りだすヘッドフォン×ミュージック

    響起的耳機×音樂

  • 君へ もっと 君と もっと ねえ

    對你 更多 與你 更多 吶

  • 手探りのつたないメロディが 熱を帯びだしていく

    摸索中笨拙的旋律 開始帶有熱度

  • たった一秒の出来事で世界が変わってしまっても

    即使世界在短短一秒鐘內發生了改變

  • 暗がりのむこうから 手を伸ばしてくれた

    從黑暗的彼端向我伸出了手

  • むず痒くってなんか掴めなくて 虚空をさまようよ

    感到癢癢的卻抓不住什麼 在虛空中徘徊

  • 震えるこの声は どうしようもないくらいに

    這顫抖的聲音 是如此的無可奈何

  • 「ありがとう」 伝えたいだけ

    只想傳達「謝謝你」

  • 朝焼け染める街 始発電車に乗り

    被朝霞染紅的街道 搭上首班電車

  • 素晴らしき日々を彩っていく 無神経な怪物

    為美好的日子增添色彩的 遲鈍的怪物

  • 弱虫な勇者の 他愛もないストーリーを照らすのは

    照亮膽小勇者那無關緊要故事的

  • ただ 歌うことだけ

    只有 歌唱而已