

ニルバナ
TiA

Shoying
ニルバナ - TiA
- 作詞
- ryo(supercell)
- 作曲
- ryo(supercell)
- 編曲
- ryo(supercell)
- 發行日期
- 2015/11/25 ()
電視動畫《流浪神差》(日語:ノラガミ)第二季片尾曲

中文翻譯
ニル バナ
涅槃
TiA
-
やがて巡り巡る季節に 僕らは息をする
在不斷輪迴的季節中 我們呼吸著
-
思い出になるその時まで ずっと忘れないで
直到成為回憶的那刻為止 請永遠別忘記
-
一人ぼっち膝を抱えて 見上げたんだ あの日
那天 我獨自抱膝蜷縮 仰望著天空
-
思ってたより晴れた空と あなたがそこにいた
比想像中更晴朗的天空 你就在那裡
-
見えてるもの全て 胸に焼き付けたんだ
我將眼前的一切深深烙印在心裡
-
いつか来るさよならの時のため
為了那終將到來的告別時刻
-
だけど今は気づかぬふりをして
但現在我假裝沒察覺
-
僕は笑う あなたと今
此刻我與你一同歡笑
-
悲しみ 喜び 心臓の鼓動
悲傷 喜悅 心臟的跳動
-
伝って動かすんだ 僕という命
傳遞並驅動著這稱為「我」的生命
-
想いや感情 掛け値なしの愛を
思念與情感 以及無價的愛
-
あなたがくれたから 進むよ 見ててくれる?
因為你給了我 我會繼續前行的 你會看著我嗎?
-
真夜中の雨が降り止めば 僕はきっと遠く
當深夜的雨停歇時 我必定已在遠方
-
心配しないで 同じ空の 下に僕はいるよ
別擔心 我仍在同一片天空之下
-
見えてるもの全て 守ろうとするほどに
越是想要守護所見的一切
-
あなたは優しさで傷つくから
你就越會因溫柔而受傷
-
答えを探すたび失うんだ
每當尋找答案時 就會失去
-
大事なもの こぼれ落ちていく
重要的東西 一點一滴地流逝
-
幾千の時を超えいつかまた出会う
跨越千年的時光 總有一天我們會再次相遇
-
繋いだ手の感触を思い出して
回想著牽手的觸感
-
あの夜に僕らは明日を願った
那個夜晚 我們祈願著明天
-
叶わぬ願いだとわかっていたとしても
即使知道那是無法實現的願望
-
時に雲 時に風 形を変えながら
時而化為雲 時而化為風 在不斷改變形狀的同時
-
あなたの元に ほら 僕は向かうよ
看 我正朝著你而去
-
そして僕の声があなたに届くなら
如果我的聲音能傳到你那裡
-
なんてあなたは答えるのだろう
你會怎麼回答呢
-
ありがとう ごめんね
謝謝你 對不起
-
ひどいやつだ バカだな
真過份的傢伙啊 真是個笨蛋啊
-
愛してる 泣いて笑うのは 多分僕かも
我愛你 又哭又笑的 大概是我吧
-
聞こえる?
你聽見了嗎?
-
悲しみ 喜び 心臓の鼓動
悲傷 喜悅 心臟的跳動
-
伝って動かすんだ 僕という命
傳遞並驅動著這稱為「我」的生命
-
想いや感情 掛け値なしの愛を
思念與情感 以及無價的愛
-
あなたはくれたんだ
是你給了我
-
奇跡のような日々を
如同奇蹟般的日子
-
いつでもここにいるよ
我會永遠在這裡