站長
8

ラストラス - 初音ミク

作詞
*Luna
作曲
*Luna
發行日期
2025/07/09 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

ラストラスらすとらす

閃耀

初音はつねミクみく

初音未來


  • ゆっくり落ちる砂時計

    緩緩落下的沙漏

  • 揺らいだ夜の星たちも

    連搖曳的夜晚群星

  • 気付けなくなっていたのは

    都已無法察覺到的是

  • きっと 涙が止まない夕暮れも

    一定是那淚水不止的黃昏

  • 動けそうにない朝明けも

    還有那無法動彈的黎明

  • 隣に誰もいないから

    因為身旁沒有任何人

  • 負けたくない今日の日を 精一杯走った

    不想輸給今日這一天 拼盡全力奔跑著

  • 正しく生きることの 意味を知らないまま

    在不知道正確活著的意義之下

  • でも 確かにそこに光はあったんだ

    但是 那裡確實存在著光芒

  • ねぇ空の色は何色だっただろう

    吶 天空是什麼顏色的呢

  • 星はどんな音色だっただろう

    星星是什麼樣的音色呢

  • 君を知らない世界たちが

    那些不認識你的世界們

  • この歌を笑っていたんだろう

    一定在嘲笑著這首歌吧

  • 灰色の言葉もあっただろう

    灰色的話語也一定存在過吧

  • そんな日々を僕は 強さと呼びたい

    這樣的日子 我想稱之為堅強

  • 君の星河よ

    你的星河啊

  • 輝いて

    閃耀吧

  • 踏み出す足がすくんでも

    即使邁出的腳步僵硬

  • 未来の空が暗くても

    即使未來的天空晦暗

  • 隣に「音」があったから

    因為身旁有「聲音」

  • 見えるもの全てが 真実じゃなくて

    看得見的一切並非真實

  • 渦巻く人の声を 疑う僕でありたい

    我想成為那個質疑喧囂人聲的自己

  • まだ 映らない

    尋找著還未

  • 星座を探して

    映照出來的星座

  • 今まで数えた星だって

    即使是至今數過的星星

  • きっと輝いていたのに

    想必也曾閃耀過

  • いつから忘れていたの

    是從什麼時候開始忘記了呢

  • いつから消してしまったの

    又是從什麼時候開始抹去的呢

  • この世界が美しく見えた

    這個世界看起來如此美麗

  • 最後の日はいつだっけ

    最後一天是什麼時候呢

  • 下を向いていた夜に

    在低頭的夜晚

  • 見落としたんだ 今なら

    錯過了啊 如果是現在

  • 光るから

    會發光的

  • 僕の色は何色だっただろう

    我是什麼顏色的呢

  • 君はどんな音色だっただろう

    你是什麼樣的音色呢

  • 少しだけ顔を上げて

    稍微抬起頭

  • 広がる空が見えたなら

    如果能看見廣闊的天空

  • あの日の答えもあったなら

    如果也有那一天的答案

  • そんな明日を僕は 嫌わないでいたい

    那樣的明天 我不想討厭它

  • 君の星河よ

    你的星河啊

  • 輝いて

    閃耀吧

  • あぁ空はこんな色だった

    啊 天空原來是這種顏色