
ぴゅあぴゅあはーと
放課後ティータイム
moko
ぴゅあぴゅあはーと - 放課後ティータイム
- 作詞
- 稲葉エミ
- 作曲
- 前澤寛之
- 編曲
- 前澤寛之
- 發行日期
- 2010/06/02 ()
電視動畫《K-ON!!》第二季劇中歌
中文翻譯
ぴゅあぴゅあはーと
純純的心
放課後 ティー タイム
放學後TEA TIME
-
頭の中 想いでいっぱい
腦海中 充滿了回憶
-
あふれそうなの ちょっと心配
幾乎要滿溢而出 有點擔心
-
とりあえずヘッドホンでふさごう♪
總之先用耳機把它塞住吧♪
-
(Don't stop the music!)
(別停下音樂!)
-
欲しいものは欲しいって言うの
想要的東西就說想要
-
したいことはしたいって言うの
想做的事情就說想做
-
だけど言えない言葉もあるの
但也有說不出口的話語
-
(Can't stop my heartbeat!)
(無法停止我的心跳!)
-
いきなり! チャンス到来
突然! 機會到來
-
ぐうぜん同じ帰り道
偶然在同一條回家的路上
-
Wow! ふくらむ 胸の風船
Wow! 心中的氣球不斷膨脹
-
急に足が 宙に浮くの 上昇気流にのって
突然雙腳 懸浮在空中 乘著上升氣流
-
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
飛過去吧! 飛到你身邊
-
わたしの ぴゅあぴゅあはーと
我那純純的心
-
受けとめてくれるなら 恐くはないの
如果你願意接住 我就不害怕
-
この気持ちが 大気圏 越えたとき
當這份心情 穿越大氣層時
-
キミは見えなくなってた 道の向こう側
你卻已經看不見了 在道路的那一頭
-
あい☆Don't mind
愛☆別在意
-
愛の言葉ちりばめた
鑲嵌著愛的話語
-
歌は素直でいいよね
歌曲能夠坦率直白真好呢
-
なにげに口ずさんで歩こう♪
若無其事地哼著歌走下去吧♪
-
(Don't stop the music!)
(別停下音樂!)
-
綿菓子よりあまいメロディ
比棉花糖還甜的旋律
-
花火よりもあついリズム
比煙火還炙熱的節奏
-
好きな曲は好きって言えるのに
明明喜歡的歌就能說出喜歡
-
(Can't stop my heartbeat!)
(無法停止我的心跳!)
-
不意打ち! ピンチ到来
出其不意! 危機到來
-
ハミング 聞かれちゃったかも
哼的歌可能被聽見了
-
No! はじめて 目があって
No! 第一次眼神交會
-
うれしいけど はずかしくて 逃げ腰なのよ どうしよう
雖然開心 卻又害羞 想要逃跑 怎麼辦
-
突っ走っちゃえ! 道ばたで
向前衝吧! 在路邊
-
ふるえてる ぴゅあぴゅあはーと
顫抖著的 純純的心
-
どこまでも透明な あの空高く
飛向那無止盡透明的高空中
-
うまれたての ひつじ雲のキモチよ
剛剛形成的 如高積雲般的心情啊
-
キミを追いかけたいの 信号は赤ね
好想追上你 但信號燈是紅燈呢
-
あい☆Don't mind
愛☆別在意
-
Ah ボリュームをあげて
An 把音量調大
-
ほら ときめき探すよ
看吧 去尋找心動的感覺
-
またこの場所で何度でも 会えそうな気がするよ
感覺還能在這個地方 無數次地 與你相遇
-
飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
飛過去吧! 飛到你身邊
-
わたしの ぴゅあぴゅあはーと
我那純純的心
-
受けとめてくれるなら 恐くはないの
如果你願意接住 我就不害怕
-
この気持ちが 大気圏 越えたとき
當這份心情 穿越大氣層時
-
キミは見えなくなってた 道の向こう側
你卻已經看不見了 在道路的那一頭
-
あい☆Don't mind
愛☆別在意






























