
ハートリアライズ
TiA
站長
ハートリアライズ - TiA
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- ryo(supercell)
- 作曲
- ryo(supercell)
- 編曲
- ryo(supercell)
- 發行日期
- 2014/03/12 ()
電視動畫《流浪神差》(日語:ノラガミ)第一期片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
ハート リア ライズ
Heart Realize
TiA
-
1
君の名前 何があっても必ず呼ぶから
無論發生什麼事 我一定會呼喚你的名字
Because I will surely call your name, no matter what happens
-
2
Ah
Ah
-
3
君はギザギザハートの持ち主
你是那顆鋸齒狀心臟的主人
You are the owner of a jagged heart
-
4
触れるものは何でも傷つける
凡是觸碰之物 皆會被你所傷
Hurting anything that you touch
-
5
世界の全てを睨みつけて
你怒視著這世上的一切
Glaring at everything in the world
-
6
その目は言うんだ 僕はここにいる
那雙眼睛訴說著 「我在這裡」
Those eyes are saying, "I am here"
-
7
誰かが笑ってた
有人在嘲笑著
Someone was laughing
-
8
だから引いたんだ その境界線
所以你劃下了那條界線
That is why you drew it, that boundary line
-
9
それなら私がその手を引く
既然如此 就讓我牽起你的手
If that is the case, I will pull that hand
-
10
連れてくから
帶你離開
Because I will take you away
-
11
言えないならこの手を強く握って 離さないで
如果說不出口 就緊緊握住我的手 別放開
If you cannot say it, hold this hand tightly and do not let go
-
12
君はもう一人じゃないんだって知ってほしいんだよ
我希望你知道 你不再是一個人了
I want you to know that you are not alone anymore
-
13
君が嘘をついてしまうのは
你之所以說謊
The reason why you end up telling lies
-
14
それが誰も傷つけないから
是因為那樣不會傷害任何人
Is because that will not hurt anyone
-
15
ほんとの事はいつも辛くて
因為你早已知道
Because you know that the truth is always painful
-
-
16
悲しいものだと君は知ってるから
真相總是痛苦而悲傷的
And a sad thing
-
17
誰もが気づかない
沒有人察覺到
No one notices
-
18
おかしいのは僕の方なんだ
「奇怪的人其實是我才對」
"The one who is strange is actually me"
-
19
震える君の手 握り返す
我反握住你那微微顫抖的手
I hold back your trembling hand
-
20
もう大丈夫
已經沒事了
It is alright now
-
21
迷ったなら叫んで その声はそう 闇をも払うわ
如果迷惘了就大聲呼喊吧 那聲音將會驅散黑暗
If you get lost, shout out; that voice, yes, will dispel even the darkness
-
22
信じて 君しか君自身を変えられないから
相信我 只有你自己能改變自己
Believe it, because nobody but you can change yourself
-
23
間違うことなど恐れないで 願いは届く
別害怕犯錯 願望一定會傳達到的
Do not be afraid of making mistakes, the wish will reach
-
24
怖いのならこの手を強く握って 離さないで
如果害怕 就緊緊握住我的手 別放開
If you are scared, hold this hand tightly and do not let go
-
25
想った世界をここに描く 今この瞬間
就在此刻這一瞬間 將你所想像的世界描繪於此
Draw the world you imagined right here, right at this moment
-
26
悲しいなら涙を 君の分まで泣いてあげる
如果感到悲傷 你的那份淚水 就由我來替你哭泣
If you are sad, I will cry the tears even for your share
-
27
必ず最後に笑えるように 私が願うから
因為我衷心祈願著 希望你最後一定能笑出來
So that you can surely smile in the end, because I will pray for it
