站長
6
其他版本

MOVE MOVE - a子

作詞
a子
作曲
a子
編曲
中村エイジ
發行日期
2025/07/09 ()

電視動畫《外星人姆姆》(日語:宇宙人ムームー)第二季片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=BNYiiWdIIB0
歌詞
留言 0

MOVE MOVE

a


  • 君のことばかりになっていく銀河で

    在只想著你的銀河裡

    It's always only you that is on my mind in this galaxy,

  • 側にある物ばかり頼って生きてく

    只依賴身邊的一切活下去

    I keep relying on the things surrounding me so helplessly,

  • ここに無い何かを探してるって uh

    說是在尋找這裡沒有的東西 uh

    I am searching for the something that is actually not here, uh

  • 君の中いたいけな心もっと抱きしめて

    更加緊緊擁抱你那令人憐愛的心

    Let’s tightly hold onto your tender heart just a little more, keep you close, my dear.

  • しあわせなんて嘘で良かった バランスとって生きてく

    幸福這種事 是謊言也好 保持平衡地活下去

    It’s good that happiness is nothing but a lie, Try to keep balance as I live my life,

  • 普通になって嬉しくなった まだ足りないの

    變得普通變得開心 還不夠嗎

    The feeling of normal makes me feel happy, but, I guess it is not enough.

  • MOVE MOVE 君の心の中で

    MOVE MOVE 在你心中

    MOVE MOVE, all I want is to be inside your heart,

  • 些細な愛でいいよ

    微小的愛就可以哦

    A touch of love will be playing its part,

  • “ずっと二人抜け出せないからね”

    “因為兩個人永遠無法逃脫”

    "It’s destiny that we are forever meant to be,"

  • 君の言葉

    你的話語

    That’s what you said to me,

  • MOVE MOVE ラヴリーな瞳の奥

    MOVE MOVE 在可愛的瞳孔深處

    MOVE MOVE, in the depth of your lovely, shining eyes,

  • まん丸なビー玉みたいに

    像滾圓的玻璃彈珠一樣

    Like a marble, round and round at my sight,

  • 弾けて音を立てて

    彈跳著 發出聲音

    Popping loudly, bouncing sounds of delight,

  • あの夏の日に浮かんだ

    在那個夏日浮現

    On that day under the summery sky.

  • 君の夢ばかり叶っていく銀河で

    在只實現你的夢想的銀河裡

    Inside this massive galaxy, your dreams are all coming to life,

  • 目も痛くてあけていられなくなってく

    眼睛也疼得無法睜開

    It’s brighter than the stars, they burn so much, I have to shut my eyes,

  • 隙間から少し見えてた光が

    從縫隙中隱約看到的光芒

    Just a little glimpse of the light, and that’s more than I could take,

  • 夢みたいに美しく焦がれてく

    就像夢一樣美麗地燃燒

    It was just like a dream, so beautiful yet it starts to break.

  • はじまりなんて楽で良かった バランスとって生きてく

    一開始時輕松就好 保持平衡地活下去

    Beginnings come easy, and it is quite alright, Keeping balance to walk this fragile line,

  • 普通になって0に戻した まださめないよ

    變得普通已歸為零 還沒醒來哦

    Being normal took me right back to where I was, Yet I still can’t get enough.

  • MOVE MOVE 食べかけの白昼夢

    MOVE MOVE 吃了一半的白日夢

    MOVE MOVE, these unfinished daydreams, left behind,

  • ホントのことばかりじゃないよ

    並不只有真實的事情哦

    It’s not like every little thing you hear is right,

  • “ナイショだらけ素敵なことじゃんね”

    “盡是秘密 不是很美妙嗎”

    "Secrets make all things a bit more magical inside,"

  • 君の言葉

    你的話語

    That is what you replied,

  • MOVE MOVE 煮ても焼いても食えない

    MOVE MOVE 怎麼做都無計可施

    MOVE MOVE, it is inedible boiled or baked,

  • いたずらな口元に付く

    沾在調皮的嘴角上

    Playful on your lips, sticking on like it won't shake,

  • 真っ赤な色、目が離せなくて

    鮮紅的顏色,令人無法移開目光

    Painted in crimson, I just can’t look away,

  • 僕がくだらなくなった

    我變得無聊了

    And now I am just losing all my way.

  • MOVE MOVE 君の心の中で

    MOVE MOVE 在你心中

    MOVE MOVE, all I want is to be inside your heart,

  • 些細な愛でいいよ

    微小的愛就可以哦

    A touch of love will be playing its part,

  • “ずっと二人抜け出せないからね”

    “因為兩個人永遠無法逃脫”

    "It’s destiny that we are forever meant to be,"

  • 君の言葉

    你的話語

    That’s what you said to me,

  • MOVE MOVE ラヴリーな瞳の奥

    MOVE MOVE 在可愛的瞳孔深處

    MOVE MOVE, in the depth of your lovely, shining eyes,

  • まん丸なビー玉みたいに

    像滾圓的玻璃彈珠一樣

    Like a marble, round and round at my sight,

  • 弾けて音を立てて

    彈跳著 發出聲音

    Popping loudly, bouncing sounds of delight,

  • あの夏の日に浮かんだ

    在那個夏日浮現

    On that day under the summery sky.