

MOVE MOVE
a子

站長
MOVE MOVE - a子
- 作詞
- a子
- 作曲
- a子
- 編曲
- 中村エイジ
- 發行日期
- 2025/07/09 ()
電視動畫《外星人姆姆》(日語:宇宙人ムームー)第二季片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=BNYiiWdIIB0
MOVE MOVE
a子
-
君のことばかりになっていく銀河で
在只想著你的銀河裡
It's always only you that is on my mind in this galaxy,
-
側にある物ばかり頼って生きてく
只依賴身邊的一切活下去
I keep relying on the things surrounding me so helplessly,
-
ここに無い何かを探してるって uh
說是在尋找這裡沒有的東西 uh
I am searching for the something that is actually not here, uh
-
君の中いたいけな心もっと抱きしめて
更加緊緊擁抱你那令人憐愛的心
Let’s tightly hold onto your tender heart just a little more, keep you close, my dear.
-
しあわせなんて嘘で良かった バランスとって生きてく
幸福這種事 是謊言也好 保持平衡地活下去
It’s good that happiness is nothing but a lie, Try to keep balance as I live my life,
-
普通になって嬉しくなった まだ足りないの
變得普通變得開心 還不夠嗎
The feeling of normal makes me feel happy, but, I guess it is not enough.
-
MOVE MOVE 君の心の中で
MOVE MOVE 在你心中
MOVE MOVE, all I want is to be inside your heart,
-
些細な愛でいいよ
微小的愛就可以哦
A touch of love will be playing its part,
-
“ずっと二人抜け出せないからね”
“因為兩個人永遠無法逃脫”
"It’s destiny that we are forever meant to be,"
-
君の言葉
你的話語
That’s what you said to me,
-
MOVE MOVE ラヴリーな瞳の奥
MOVE MOVE 在可愛的瞳孔深處
MOVE MOVE, in the depth of your lovely, shining eyes,
-
まん丸なビー玉みたいに
像滾圓的玻璃彈珠一樣
Like a marble, round and round at my sight,
-
弾けて音を立てて
彈跳著 發出聲音
Popping loudly, bouncing sounds of delight,
-
あの夏の日に浮かんだ
在那個夏日浮現
On that day under the summery sky.
-
君の夢ばかり叶っていく銀河で
在只實現你的夢想的銀河裡
Inside this massive galaxy, your dreams are all coming to life,
-
目も痛くてあけていられなくなってく
眼睛也疼得無法睜開
It’s brighter than the stars, they burn so much, I have to shut my eyes,
-
隙間から少し見えてた光が
從縫隙中隱約看到的光芒
Just a little glimpse of the light, and that’s more than I could take,
-
夢みたいに美しく焦がれてく
就像夢一樣美麗地燃燒
It was just like a dream, so beautiful yet it starts to break.
-
はじまりなんて楽で良かった バランスとって生きてく
一開始時輕松就好 保持平衡地活下去
Beginnings come easy, and it is quite alright, Keeping balance to walk this fragile line,
-
普通になって0に戻した まださめないよ
變得普通已歸為零 還沒醒來哦
Being normal took me right back to where I was, Yet I still can’t get enough.
-
MOVE MOVE 食べかけの白昼夢
MOVE MOVE 吃了一半的白日夢
MOVE MOVE, these unfinished daydreams, left behind,
-
ホントのことばかりじゃないよ
並不只有真實的事情哦
It’s not like every little thing you hear is right,
-
“ナイショだらけ素敵なことじゃんね”
“盡是秘密 不是很美妙嗎”
"Secrets make all things a bit more magical inside,"
-
君の言葉
你的話語
That is what you replied,
-
MOVE MOVE 煮ても焼いても食えない
MOVE MOVE 怎麼做都無計可施
MOVE MOVE, it is inedible boiled or baked,
-
いたずらな口元に付く
沾在調皮的嘴角上
Playful on your lips, sticking on like it won't shake,
-
真っ赤な色、目が離せなくて
鮮紅的顏色,令人無法移開目光
Painted in crimson, I just can’t look away,
-
僕がくだらなくなった
我變得無聊了
And now I am just losing all my way.
-
MOVE MOVE 君の心の中で
MOVE MOVE 在你心中
MOVE MOVE, all I want is to be inside your heart,
-
些細な愛でいいよ
微小的愛就可以哦
A touch of love will be playing its part,
-
“ずっと二人抜け出せないからね”
“因為兩個人永遠無法逃脫”
"It’s destiny that we are forever meant to be,"
-
君の言葉
你的話語
That’s what you said to me,
-
MOVE MOVE ラヴリーな瞳の奥
MOVE MOVE 在可愛的瞳孔深處
MOVE MOVE, in the depth of your lovely, shining eyes,
-
まん丸なビー玉みたいに
像滾圓的玻璃彈珠一樣
Like a marble, round and round at my sight,
-
弾けて音を立てて
彈跳著 發出聲音
Popping loudly, bouncing sounds of delight,
-
あの夏の日に浮かんだ
在那個夏日浮現
On that day under the summery sky.