
FLASHBULB
Omoinotake
站長
FLASHBULB - Omoinotake
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 福島智朗
- 作曲
- 藤井怜央
- 編曲
- Omoinotake
- 發行日期
- 2026/07/02 ()
電視動畫《花樣少年少女》(日語:花ざかりの君たちへ)第二季片頭曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XkMdJycOZcQ
FLASHBULB
Omoinotake
-
1
大好きな 歌詞の あのフレーズ
最喜歡的 歌詞裡的 那一句
My favorite phrase of that song
-
2
机の上 こっそりと 書いて
偷偷地 寫在 桌面上
I wrote them secretly on my desk
-
3
チャイム 五分前の 秒針と
鐘聲響起 前五分鐘的 秒針
5 minutes before the bell, along with the ticking second hand
-
4
同時に君が 送ってくる 合図
和此刻你 傳來的暗號 同步送到
"You give me a sign
-
5
同じ瞬間 想い 重なる
在同一個瞬間 心意交會
The same moment, our emotions overlap
-
6
「いま」が 愛しいんだ
「現在」是如此珍貴
"This moment" is so dear
-
7
満開の 青春だって
即便是盛開的 青春
Youth in full bloom
-
8
焼き付けて 僕ら くだらないことで じゃれあって
也要深深烙印在記憶裡 我們為了一些無聊小事打鬧
Burn into memory, the two of us laughing together over silliest things
-
9
呼び合えば 煌めきだす 日々よ
只要呼喚彼此 便閃閃發亮的日子
Calling to each other, our days begin to shine
-
10
いつか この一瞬を 未来がきっと 嫉妬してる
此刻的這個瞬間 總有一天一定會讓未來的我們羨慕不已吧
The future will envy this moment
-
11
憂鬱な 午後が 花ひらく
讓憂鬱的 午後 綻放出花朵的
The dull afternoon begins to bloom
-
12
たった数文字の 君からの 通知で
是你傳來的 短短幾個字的 訊息
A note from you, with just a few words
-
13
感情の 最低から最高 行きの
足以讓情感 從最低點衝向最高
From the the bottom to the top of the emotion scale
-
14
急な坂道を 自転車で駆ける
彷彿騎著腳踏車 奔馳在陡峭的坡道
I dash up this steep hill on my bicycle
-
15
違うのに 同じ 重なる
明明應該不一樣 卻不知為何相似 又相互重疊
We're different but we still overlap
-
-
16
そんな人 いないよ
這樣的人 一般是不會遇到的吧
There is no one like you
-
17
満開の 青春だって
即便是盛開的 青春
Youth in full bloom
-
18
無我夢中で 僕ら 夢の外でも じゃれあって
我們忘我地 沉醉其中 連在夢之外也打鬧著
Head over heels, fooling around even outside our dreams
-
19
掛け違えたって 離れやしない
就算鈕扣扣錯了 也不會分開
We may miss, but we won't grow apart
-
20
いつか そんな一瞬も 未来でずっと 笑い合う
總有一天 連那樣的一瞬間 都會在未來一起笑著回味
Even those moments, we'll keep laughing together in the future
-
21
どんな定理でも 解き明かせない
無論什麼定理 都無法解開
No theorem can explain this
-
22
頭ん中で 一瞬が 永遠に
腦海中 那短短的一瞬間 卻無限延展為 永恆
A moment becomes eternity in my head
-
23
広がっていく 君となら
只要和你一起就能做到
It keeps growing with you
-
24
満開の 青春だって
即便是盛開的 青春
Youth in full bloom
-
25
焼き付けて 僕ら くだらないことで じゃれあって
也要深深烙印在記憶裡 我們為了一些無聊小事打鬧
Burn into memory, the two of us laughing together over silliest things
-
26
呼び合えば 煌めきだす 日々よ
只要呼喚彼此 便閃閃發亮的日子
Calling to each other, our days begin to shine
-
27
いつか この一瞬を 未来がきっと 嫉妬してる
此刻的這個瞬間 總有一天一定會讓未來的我們羨慕不已吧
The future will envy this moment
