lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
21

FLASHBULB - Omoinotake

OFFICIAL FULL MV

作詞
福島智朗
作曲
藤井怜央
編曲
Omoinotake
發行日期
2026/07/02 ()

電視動畫《花樣少年少女》(日語:花ざかりの君たちへ)第二季片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XkMdJycOZcQ
歌詞
留言 0

FLASHBULB

Omoinotake


匯出歌詞 0
  • 1

    大好きな 歌詞の あのフレーズ

    最喜歡的 歌詞裡的 那一句

    My favorite phrase of that song

  • 2

    机の上 こっそりと 書いて

    偷偷地 寫在 桌面上

    I wrote them secretly on my desk

  • 3

    チャイム 五分前の 秒針と

    鐘聲響起 前五分鐘的 秒針

    5 minutes before the bell, along with the ticking second hand

  • 4

    同時に君が 送ってくる 合図

    和此刻你 傳來的暗號 同步送到

    "You give me a sign

  • 5

    同じ瞬間 想い 重なる

    在同一個瞬間 心意交會

    The same moment, our emotions overlap

  • 6

    「いま」が 愛しいんだ

    「現在」是如此珍貴

    "This moment" is so dear

  • 7

    満開の 青春だって

    即便是盛開的 青春

    Youth in full bloom

  • 8

    焼き付けて 僕ら くだらないことで じゃれあって

    也要深深烙印在記憶裡 我們為了一些無聊小事打鬧

    Burn into memory, the two of us laughing together over silliest things

  • 9

    呼び合えば 煌めきだす 日々よ

    只要呼喚彼此 便閃閃發亮的日子

    Calling to each other, our days begin to shine

  • 10

    いつか この一瞬を 未来がきっと 嫉妬してる

    此刻的這個瞬間 總有一天一定會讓未來的我們羨慕不已吧

    The future will envy this moment

  • 11

    憂鬱な 午後が 花ひらく

    讓憂鬱的 午後 綻放出花朵的

    The dull afternoon begins to bloom

  • 12

    たった数文字の 君からの 通知で

    是你傳來的 短短幾個字的 訊息

    A note from you, with just a few words

  • 13

    感情の 最低から最高 行きの

    足以讓情感 從最低點衝向最高

    From the the bottom to the top of the emotion scale

  • 14

    急な坂道を 自転車で駆ける

    彷彿騎著腳踏車 奔馳在陡峭的坡道

    I dash up this steep hill on my bicycle

  • 15

    違うのに 同じ 重なる

    明明應該不一樣 卻不知為何相似 又相互重疊

    We're different but we still overlap

  • 16

    そんな人 いないよ

    這樣的人 一般是不會遇到的吧

    There is no one like you

  • 17

    満開の 青春だって

    即便是盛開的 青春

    Youth in full bloom

  • 18

    無我夢中で 僕ら 夢の外でも じゃれあって

    我們忘我地 沉醉其中 連在夢之外也打鬧著

    Head over heels, fooling around even outside our dreams

  • 19

    掛け違えたって 離れやしない

    就算鈕扣扣錯了 也不會分開

    We may miss, but we won't grow apart

  • 20

    いつか そんな一瞬も 未来でずっと 笑い合う

    總有一天 連那樣的一瞬間 都會在未來一起笑著回味

    Even those moments, we'll keep laughing together in the future

  • 21

    どんな定理でも 解き明かせない

    無論什麼定理 都無法解開

    No theorem can explain this

  • 22

    頭ん中で 一瞬が 永遠に

    腦海中 那短短的一瞬間 卻無限延展為 永恆

    A moment becomes eternity in my head

  • 23

    広がっていく 君となら

    只要和你一起就能做到

    It keeps growing with you

  • 24

    満開の 青春だって

    即便是盛開的 青春

    Youth in full bloom

  • 25

    焼き付けて 僕ら くだらないことで じゃれあって

    也要深深烙印在記憶裡 我們為了一些無聊小事打鬧

    Burn into memory, the two of us laughing together over silliest things

  • 26

    呼び合えば 煌めきだす 日々よ

    只要呼喚彼此 便閃閃發亮的日子

    Calling to each other, our days begin to shine

  • 27

    いつか この一瞬を 未来がきっと 嫉妬してる

    此刻的這個瞬間 總有一天一定會讓未來的我們羨慕不已吧

    The future will envy this moment

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕