站長
46

Virtual to LIVE - にじさんじ

作詞
kz
作曲
kz
編曲
kz
發行日期
2019/08/20 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

Virtual to LIVE

虛擬到現實

にじさんじ


  • どうしようもなく今を生きてる

    無可奈何地活在當下

  • この声が届く未来が 幸福だと言えるように

    為了讓這歌聲所能傳達到的未來能夠被稱之為幸福

  • ただ謳おう Virtual to LIVE

    只管歌唱吧 Virtual to LIVE

  • 進む先が見えなくたって

    即使看不見前方的道路

  • 手探りでも歩き続けた

    即使摸黑探索也要繼續前行

  • 泥だらけの足元のまま 肩を揺らす

    雙腳依然沾滿泥濘 搖晃著肩膀

  • ぎこちなくて震えた声を 一つ一つ積み重ねてく

    將那生澀顫抖的聲音 一點一滴地累積起來

  • 「大丈夫」と誰かの声が手を握った

    某個人的聲音說著「沒關係」並握住了我的手

  • 遠くから聞こえていた 足音はいつの間にか

    從遠方傳來的腳步聲不知不覺間

  • 笑い合うほど近くに感じられるよ

    已近得能感受到彼此的笑聲

  • 君と僕を繋ぐこの糸 七色に掻き鳴らしてく

    聯繫著你我的這條線 將其彈奏出七彩的聲響

  • 見てる明日がそれぞれでも 歩いていこう

    即使我們所望見的明天各不相同 也要一同邁步向前

  • どうしようもなく今を生きてる

    無可奈何地活在當下

  • この声が届く未来が 幸福だと言えるように

    為了讓這歌聲所能傳達到的未來能夠被稱之為幸福

  • ただ謳おう Virtual to LIVE

    只管歌唱吧 Virtual to LIVE

  • 止まることのない時間の中で 窓に向かい笑い続けた

    在永不停歇的時間洪流中 我朝著窗戶持續歡笑

  • 不格好に投げた言葉で日々を綴る

    用笨拙地拋出的話語 點綴著每一天

  • 瞬くたび変わる景色を 一つ一つ刻みつけてく

    將每一次眨眼就變換的景色 一點一滴地銘刻下來

  • 大丈夫と明日の誰かに言えるように

    為了能對明天的某個人說出「沒問題的」

  • 少しずつ築いてきた たくさんの昨日たちと

    與一點一滴累積起來的 無數個昨日

  • 飾らないこの気持ちで 明日も話そう

    帶著這份不加修飾的心情 明天也繼續聊吧

  • 君と僕を繋ぐ境界 七色に響かせていく

    聯繫著你我的這條線 將其彈奏出七彩的聲響

  • 向かう先がそれぞれでも 進んでいこう

    即使我們前進的方向各不相同 也要一同邁步向前

  • どうしようもなく今を生きてる

    無可奈何地活在當下

  • この声が届くかぎりは 幸福だと言えるように

    為了讓這歌聲所能傳達到的未來 能夠被稱之為幸福

  • ただ願おう Virtual to LIVE

    只管祈願吧 Virtual to LIVE

  • 手を合わせた 窓の向こう

    雙手合十 窗戶的另一端

  • 君のその笑顔まで

    直到你的那份笑容

  • 少しでも伝えたくて

    想要傳達哪怕一點點

  • 遠く遠くに叫ぶ

    向著遠方呼喊

  • いつまででも いつからでも

    無論到何時 無論從何時開始

  • くだらない話で笑おう

    都用無聊的話題來歡笑吧

  • 君の近く もっと近くに行くから

    因為我會到你的身邊 更近地靠近你

  • 君と僕で作り上げていく 七色に輝く世界

    由你我共同創造的 閃耀著七彩光芒的世界

  • 見てる明日が それぞれでも 歩いて行こう

    即使我們所望見的明天各不相同 也要一同邁步向前

  • どうしようもなく今を生きてる

    無可奈何地活在當下

  • この声が届く未来が 幸福だと言えるように

    為了讓這歌聲所能傳達到的未來能夠被稱之為幸福

  • ただ謳おう Virtual to LIVE

    只管歌唱吧 Virtual to LIVE