
すばらしいせかい
神山羊×YOSUKE from SPYAIR
站長
すばらしいせかい - 神山羊×YOSUKE from SPYAIR
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 神山羊
- 作曲
- 神山羊
- 編曲
- 神山羊
- 發行日期
- 2025/08/04 ()
《Fate/Grand Order》10週年紀念電影主題曲
中文翻譯
英文翻譯
すばらしいせかい
美好的世界
神山 羊 ×YOSUKE from SPYAIR
-
1
この
旅路 の果 て行 き着 いたの ライトに照 らされている這旅途的盡頭抵達之處 被光芒照耀著
Arrived at the end of this journey, illuminated by the light
-
2
今 でも探 していたの溶 けていく君 の影 至今仍在尋找著 逐漸消融的 你的身影
I was searching even now for your shadow that is melting away
-
3
解 らないよ後悔 はないの不明白啊 沒有後悔嗎
I don't understand; is there no regret?
-
4
完全 じゃない不確 かな声 を不完美的 不確定的聲音
An imperfect, uncertain voice
-
5
透明 な日々 に共鳴 した君 に在透明的歲月裡 與你產生共鳴
In the transparent days, with you who resonated
-
6
本当 の僕 を叫 んだ祈 り那是吶喊著真實自我的祈禱
A prayer that shouted the real me
-
7
君 の声 が君 の声 が このまま壊 れたせかいで你的聲音 在這崩壞的世界裡
Your voice, your voice, in this broken world as it is
-
8
思 い出 して思 い出 して記憶 の中 消 えてゆく光 回想起來 記憶中逐漸消失的光芒
Remember, remember, the light that fades away within memories
-
9
失 って気付 く眩 しさを手 を取 って刻 む約束 を失去後才察覺到的耀眼 牽著手刻下的約定
The radiance noticed only after losing it, the promise carved while holding hands
-
10
繋 がってる景色 の先 へ君 とまた会 えたら連結著的景色前方 若能再次與你相遇
To the end of the connected scenery, if I could meet you again
-
11
すばらしいせかいで
在美好的世界裡
In a wonderful world
-
12
花嵐 の果 て待 っていたの僕 らは試 されている在花雨的盡頭等待著 我們正被考驗著
Waiting at the end of the flower storm, we are being tested
-
13
命 を交 わしていたの落 ちていく君 の影 交換著生命 逐漸墜落的 你的身影
We were exchanging lives, your shadow that is falling
-
14
戻 れないの後悔 はないよ無法回頭 並不後悔喔
I can't go back; there is no regret
-
15
偶然 じゃない不確 かな声 を並非偶然 不確定的聲音
It's not a coincidence, this uncertain voice
-
-
16
曖昧 な日々 に共感 した君 に在曖昧的歲月裡 與你產生共鳴
In the ambiguous days, with you who sympathized
-
17
本当 の僕 を叫 んだ祈 り那是吶喊著真實自我的祈禱
A prayer that shouted the real me
-
18
君 の声 が君 の声 が このまま壊 れたせかいで你的聲音 在這崩壞的世界裡
Your voice, your voice, in this broken world as it is
-
19
思 い出 して思 い出 して記憶 の中 消 えてゆく光 回想起來 記憶中逐漸消失的光芒
Remember, remember, the light that fades away within memories
-
20
失 って気付 く眩 しさを手 を取 って刻 む約束 を失去後才察覺到的耀眼 牽著手刻下的約定
The radiance noticed only after losing it, the promise carved while holding hands
-
21
繋 がってる景色 の先 へ君 とまた会 えたら いいのにな連結著的景色前方 若能再次與你相遇 就好了啊
To the end of the connected scenery, if only I could meet you again
-
22
思 い残 す世界 の最後 に在思念殘留的世界盡頭
At the end of the world where regrets remain
-
23
一 つだけ残 っている光 を只剩下的一道光芒
The single light that remains
-
24
失 うばかりの物語 に在不斷失去的故事中
In a story of nothing but loss
-
25
どんな
意味 があったのだろう有著什麼樣的意義呢
I wonder what kind of meaning there was
-
26
遠 い声 が遠 い声 が頭 の中 響 いている遙遠的聲音 在腦海中迴響著
A distant voice, a distant voice, is echoing inside my head
-
27
忘 れないで忘 れないで僕 らが此処 に居 たこと不要忘記 我們曾在這裡
Don't forget, don't forget, that we were here
-
28
君 の声 が君 の声 が このまま壊 れたせかいで你的聲音 在這崩壞的世界裡
Your voice, your voice, in this broken world as it is
-
29
思 い出 して思 い出 して記憶 の中 消 えてゆく光 回想起來 記憶中逐漸消失的光芒
Remember, remember, the light that fades away within memories
-
30
失 って気付 く眩 しさを手 を取 って刻 む約束 を失去後才察覺到的耀眼 牽著手刻下的約定
The radiance noticed only after losing it, the promise carved while holding hands
-
-
31
繋 がってる景色 の先 へ君 とまた会 えたら連結著的景色前方 若能再次與你相遇
To the end of the connected scenery, if I could meet you again
-
32
すばらしいせかいで
在美好的世界裡
In a wonderful world
-
33
すばらしいせかいで
在美好的世界裡
In a wonderful world
