lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
93

us - yama

OFFICIAL FULL MV

作詞
Rui Momota
作曲
Rui Momota
編曲
Rui Momota
發行日期
2025/07/09 ()

日劇《綁架之日》(日語:誘拐の日)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

us

yama


匯出歌詞 1
  • 1

    何気ない日々はもう二度とは来ないの

    那些平凡的日子已經不會再來了

    Those ordinary days will never come back again

  • 2

    閉ざされたままの心は途絶えた

    緊閉的心扉就此斷絕了

    My heart, having remained closed, has cut off

  • 3

    私は此処だよ 約束したはずじゃない

    我就在這裡啊 我們不是約定好了嗎

    I am here, aren't I? We should have made a promise

  • 4

    僅かでも優しさで包んで欲しいだけなの

    我只是想被一點點溫柔包圍起來而已

    I just want to be wrapped in even a little bit of kindness

  • 5

    どうしてどうして傍にいてよ ありふれた願いでしょ

    為什麼 為什麼 不能待在我身邊呢 這只是個平凡的願望吧

    Why, why can't you be by my side? It's just a common wish, isn't it?

  • 6

    何度 何度 叫んでも 叶わない現実に

    無論多少次 多少次呼喊 也無法實現的現實

    No matter how many times, how many times I scream, in this reality that won't come true

  • 7

    ずっとずっと想っては 儚く消えてく

    不斷不斷地思念著 卻轉瞬即逝地消逝而去

    Always, always missing you, it vanishes fleetingly

  • 8

    二人でただ 笑ってたい

    我只是想兩個人一起歡笑

    I just want the two of us to keep laughing

  • 9

    バッドエンドばかり

    盡是壞結局

    Nothing but bad endings

  • 10

    想像してしまう性格なら 少し落ち着いたよ

    如果是會想像這種事的性格 那也稍微冷靜下來了

    If that's the kind of personality I have, to imagine such things, I've calmed down a little

  • 11

    優しさで 照らして 欲しいだけなの

    我只是希望能用溫柔照亮我而已

    I just want you to shine your kindness on me

  • 12

    どんな未来であったとしても 君となら描ける

    無論是什麼樣的未來 只要和你在一起就能描繪

    Whatever the future may be, I can envision it if I'm with you

  • 13

    後悔 失望 抱えても 飾らないままで

    即使抱著後悔與失望 也能保持著真實的樣子

    Even if we carry regret and disappointment, while remaining undecorated

  • 14

    二人でなら 信じたい

    只要是兩個人一起 我就願意相信

    If it's the two of us, I want to believe

  • 15

    どうしてどうして 見えないの 涙で滲んでく

    為什麼 為什麼看不見呢 雙眼被淚水模糊

    Why, why can't you see it? It's blurring with tears

  • 16

    そんな感情は今でも 数えきれなくて

    那樣的感情至今仍數也數不清

    Even now, those emotions are too many to count

  • 17

    どうか どうか 傍にいてよ ありふれた願いでしょ

    拜託了 拜託了 待在我身邊吧 這只是個平凡的願望吧

    Please, please, stay by my side; it's just a common wish, isn't it?

  • 18

    二人でなら 信じたい

    只要是兩個人一起 我就願意相信

    If it's the two of us, I want to believe

  • 19

    二人でただ 笑ってたい

    我只是想兩個人一起歡笑

    I just want the two of us to keep laughing

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕