lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
96
其他版本

White Love - SPEED

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
伊秩弘将
作曲
伊秩弘将
編曲
水島康貴
發行日期
1997/10/15 ()

《White Love》,是日本女子樂團SPEED的第5張單曲。是SPEED其中一首代表作,也是她們迄今為止最暢銷的單曲。

單曲中的兩首歌曲分別被資生堂的廣告「ティセラ エンジェルドロップ」和日清食品的廣告「日清焼そばU.F.O.」使用,而這兩則廣告都是由SPEED主演。

SPEED憑這張單曲獲得第39回日本唱片大賞優秀作品賞。1997年年底還首次被邀請至第48回NHK紅白歌合戰演唱《White Love》,2008年SPEED組合復出時再次被邀請至第59回NHK紅白歌合戰演唱這首歌。


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

White Love

SPEED


匯出歌詞 0
  • 1

    果てしない あの雲の彼方へ 私をつれていって

    帶我到那片無邊無際的雲朵彼方吧

    Take me away to the far side of those endless clouds

  • 2

    その手を 離さないでね

    請不要放開那隻手喔

    Don't let go of that hand, okay?

  • 3

    真冬の星座から 舞いおちた白い恋

    從嚴冬的星座 飄落的白色愛戀

    A white love that fluttered down from the midwinter constellations

  • 4

    胸の奥に 降りつもる

    在心底深處堆積

    Falling and piling up deep inside my chest

  • 5

    心に染みて 涙になる

    滲入心底 化成了淚水

    Soaking into my heart and turning into tears

  • 6

    仲間とは違う サインで呼び合うたび 強くなれる

    每當用與夥伴們不同的暗號呼喚彼此時 就能變得更堅強

    Every time we call each other with a sign different from our friends, I can become stronger

  • 7

    離れていても いつだってひとつだよね

    即使分隔兩地 我們的心也永遠是一體的 對吧

    Even if we are apart, we are always one, right?

  • 8

    Uh…もっとちゃんと いつも つかまえていて

    Uh…請更認真地 永遠緊緊抓住我

    Uh... please always hold onto me more properly

  • 9

    電話がない夜は 強がってても

    在沒有電話的夜晚 即使我故作堅強

    On nights when there are no phone calls, even if I pretend to be tough

  • 10

    ホントはね I miss you…

    其實呢 我好想你…

    The truth is, I miss you...

  • 11

    果てしない 星の光のように

    如同無盡的星光一般

    Like the endless starlight

  • 12

    胸いっぱいの愛で 今あなたを 包みたい

    想用滿腔的愛 此刻將你擁抱

    I want to wrap you up right now with a heart full of love

  • 13

    天使がくれた 出逢いは あの空を 突き抜けて

    天使賜予的相遇 穿透了那片天空

    The encounter given by an angel pierces through that sky

  • 14

    永遠に輝き続ける

    將會永遠持續閃耀

    And will continue to shine forever

  • 15

    白いため息で 曇った窓ににじむ イルミネイション

    因白色的嘆息而起霧的窗上 映著朦朧的燈飾

    Illuminations blurring on the window fogged by white sighs

  • 16

    うれしいほど 明日が不安で 泣けるものね

    越是開心 就越會為明天感到不安而哭泣呢

    It's so happy that it makes me cry because I feel anxious about tomorrow, isn't it?

  • 17

    新しい手帳にも あなたのイニシャルが沢山 ありますように…

    希望在新的記事本裡 也能有很多你的名字縮寫…

    I hope there will be many of your initials in my new notebook, too...

  • 18

    次の約束が あるから生きていけるよ

    因為有下一次的約定 所以我才能夠活下去喔

    Because there is a next promise, I can keep on living

  • 19

    Ah…雪が溶けて やがて春がくる頃

    Ah…當白雪融化 春天即將來臨之時

    Ah... when the snow melts and spring finally comes

  • 20

    あなたにとって 木洩れ日のような やすらぎに なってたい

    想成為對你而言 如同穿透樹葉間灑落的陽光般的安寧(存在)

    I want to be a source of peace for you, like sunlight filtering through the trees

  • 21

    果てしない 星の生命のように

    如同星辰無盡的生命一樣

    Like the endless life of the stars

  • 22

    くじけそうになっても ずっと愛し続けるよ

    即使快要氣餒 也會一直持續愛著你喔

    Even if I'm about to get discouraged, I will continue to love you forever

  • 23

    儚い 雪みたいに この今の しあわせが

    希望此刻的幸福 不會像虛幻的雪一般

    So that this current happiness, like ephemeral snow

  • 24

    いつか 消えてしまわぬように

    有朝一日會消失無蹤

    Does not disappear someday

  • 25

    「愛してる… 抱いていて…」

    「我愛你… 擁抱我…」

    "I love you... Hold me..."

  • 26

    果てしない あの雲の彼方へ 私をつれていって

    帶我到那片無邊無際的雲朵彼方吧

    Take me away to the far side of those endless clouds

  • 27

    その手を 離さないでね

    請不要放開那隻手喔

    Don't let go of that hand, okay?

  • 28

    天使がくれた出逢いは 奇跡なんかじゃないよ

    天使賜予的相遇才不是什麼奇蹟喔

    The encounter given by an angel is not a miracle or anything like that

  • 29

    神様 見つめてて

    神啊 請看顧著我們

    God, please watch over us

  • 30

    生まれたての愛を

    因為這新生的愛

    Because this fresh, new love

  • 31

    永遠に大切にするから

    我會永遠珍惜

    I will cherish forever

  • 32

    あなたの為に生きていきたい

    我想為了你而活下去

    I want to live for your sake

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕