

素描
harha

站長
素描 - harha
- 作詞
- harha
- 作曲
- harha
- 編曲
- harha
- 發行日期
- 2025/10/13 ()
日劇《即使所有的戀愛都將結束》(日語:すべての恋が終わるとしても)片頭曲

中文翻譯
素描
harha
-
おやすみと唱えた夜に
在道晚安的那一夜
-
あなたの声が滲んでいた
你的聲音浸透其中
-
人っ子一人いない日々の底
在空無一人的日子深處
-
あなたの光が頼りでした
你的光芒是我的依靠
-
飛び交う電波にも慣れて
也習慣了交錯飛舞的電波
-
なんとなくで生きてきたけど
就這樣不知不覺地活到現在
-
時折り淋しさが裾掴んで
但寂寞偶爾會抓住我的衣角
-
あの日の空が恋しくなります
讓我開始思念那一日的天空
-
どこへ行こうとも 何をしようとも
無論我去向何方 無論我做些什麼
-
あなたの筆跡を探してしまう
我都會尋找你的筆跡
-
初めて出逢った誰かの口癖に
在初次相遇的某人的口頭禪中
-
あなたの面影をまた感じます
我再次感受到你的影子
-
初めて知る気持ちのその側に
在初次體會的情感身旁
-
あなたの温もりをまた覚えます
我再次憶起你的溫暖
-
初めて見る景色の美しさに
在初次看見的美麗景色中
-
あなたの背丈をまた思い出します
我再次想起你的身高
-
「最初で最後」という大それた言葉にも
在「最初也是最後」這般誇大的話語裡
-
今は意味があると思います
如今我認為也有其意義
-
それがあなただと信じています
我相信那就是你
-
あれからも花は相変わらず
從那之後花朵依然如故
-
咲いて枯れてを繰り返します
反覆地盛開與凋零
-
それはあなたとの記憶の丘
那是我與你共同記憶的山丘
-
名前も忘れた日々の海原
是連名字都已忘卻的歲月汪洋
-
この当てもない旅路の最中
在這趟沒有目的地的旅途之中
-
乱れた今朝の毛布の抜け殻に
在今晨凌亂的毛毯空殼中
-
あなたの鼓動の音が聞こえます
我聽見了你心跳的聲音
-
届かない星々のその輝きに
在那遙不可及的繁星光輝中
-
あなたとの夢の続きが気になります
我掛念著與你未完的夢境後續
-
あなたの日々はもう 動き出しているのでしょうか
你的日子是否已經重新啟動了呢
-
元気にしてますか その後はどうですか
你過得好嗎 後來又怎麼樣了呢
-
あなたからはこの空がどんな色に見えますか
從你那裡看見的天空是什麼顏色呢
-
あの日と同じで綺麗ですか
是否和那天一樣美麗呢
-
初めて出逢った誰かの口癖に
在初次相遇的某人的口頭禪中
-
あなたの面影をまた感じます
我再次感受到你的影子
-
初めて知る気持ちのその側に
在初次體會的情感身旁
-
あなたの温もりをまた覚えます
我再次憶起你的溫暖
-
初めて触れた世界のその輪郭に
在初次觸碰的世界輪廓中
-
あなたの言葉をまた思い出します
我再次想起你說過的話
-
「最初で最後」という大それた願いこそ
「最初也是最後」這般誇大的願望
-
今も意味があると思います
如今我認為也有其意義
-
それがあなただと信じています
我相信那就是你