lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
57

素描 - harha

OFFICIAL FULL MV

作詞
harha
作曲
harha
編曲
harha
發行日期
2025/10/13 ()

日劇《即使所有的戀愛都將結束》(日語:すべての恋が終わるとしても)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

素描そびょう

harha


匯出歌詞 0
  • 1

    おやすみと唱えた夜に

    在道晚安的那一夜

    On the night I chanted goodnight

  • 2

    あなたの声が滲んでいた

    你的聲音浸透其中

    Your voice was soaking through

  • 3

    人っ子一人いない日々の底

    在空無一人的日子深處

    At the bottom of days where not a soul is to be seen

  • 4

    あなたの光が頼りでした

    你的光芒是我的依靠

    Your light was my reliance

  • 5

    飛び交う電波にも慣れて

    也習慣了交錯飛舞的電波

    I've grown used to the flying radio waves

  • 6

    なんとなくで生きてきたけど

    就這樣不知不覺地活到現在

    And I've lived somehow or another

  • 7

    時折り淋しさが裾掴んで

    但寂寞偶爾會抓住我的衣角

    But occasionally, loneliness grabs hold of my hem

  • 8

    あの日の空が恋しくなります

    讓我開始思念那一日的天空

    And I start to miss the sky of that day

  • 9

    どこへ行こうとも 何をしようとも

    無論我去向何方 無論我做些什麼

    No matter where I go, no matter what I do

  • 10

    あなたの筆跡を探してしまう

    我都會尋找你的筆跡

    I end up looking for your handwriting

  • 11

    初めて出逢った誰かの口癖に

    在初次相遇的某人的口頭禪中

    In the favorite phrase of someone I've met for the first time

  • 12

    あなたの面影をまた感じます

    我再次感受到你的影子

    I feel your vestige once again

  • 13

    初めて知る気持ちのその側に

    在初次體會的情感身旁

    By the side of feelings I'm knowing for the first time

  • 14

    あなたの温もりをまた覚えます

    我再次憶起你的溫暖

    I remember your warmth once again

  • 15

    初めて見る景色の美しさに

    在初次看見的美麗景色中

    In the beauty of a scenery seen for the first time

  • 16

    あなたの背丈をまた思い出します

    我再次想起你的身高

    I recall your height once again

  • 17

    「最初で最後」という大それた言葉にも

    在「最初也是最後」這般誇大的話語裡

    Even in the audacious words "the first and the last"

  • 18

    今は意味があると思います

    如今我認為也有其意義

    I think there is a meaning now

  • 19

    それがあなただと信じています

    我相信那就是你

    I believe that it is you

  • 20

    あれからも花は相変わらず

    從那之後花朵依然如故

    Since then, the flowers as usual

  • 21

    咲いて枯れてを繰り返します

    反覆地盛開與凋零

    Repeat blooming and withering

  • 22

    それはあなたとの記憶の丘

    那是我與你共同記憶的山丘

    That is the hill of memories with you

  • 23

    名前も忘れた日々の海原

    是連名字都已忘卻的歲月汪洋

    The ocean of days whose names are forgotten

  • 24

    この当てもない旅路の最中

    在這趟沒有目的地的旅途之中

    In the midst of this aimless journey

  • 25

    乱れた今朝の毛布の抜け殻に

    在今晨凌亂的毛毯空殼中

    In the shell of the disheveled blanket this morning

  • 26

    あなたの鼓動の音が聞こえます

    我聽見了你心跳的聲音

    I can hear the sound of your heartbeat

  • 27

    届かない星々のその輝きに

    在那遙不可及的繁星光輝中

    In the radiance of the unreachable stars

  • 28

    あなたとの夢の続きが気になります

    我掛念著與你未完的夢境後續

    I wonder about the continuation of the dream with you

  • 29

    あなたの日々はもう 動き出しているのでしょうか

    你的日子是否已經重新啟動了呢

    I wonder if your days have already started moving

  • 30

    元気にしてますか その後はどうですか

    你過得好嗎 後來又怎麼樣了呢

    Are you doing well? How have things been since then?

  • 31

    あなたからはこの空がどんな色に見えますか

    從你那裡看見的天空是什麼顏色呢

    What color does this sky look like to you?

  • 32

    あの日と同じで綺麗ですか

    是否和那天一樣美麗呢

    Is it beautiful, just like that day?

  • 33

    初めて出逢った誰かの口癖に

    在初次相遇的某人的口頭禪中

    In the favorite phrase of someone I've met for the first time

  • 34

    あなたの面影をまた感じます

    我再次感受到你的影子

    I feel your vestige once again

  • 35

    初めて知る気持ちのその側に

    在初次體會的情感身旁

    By the side of feelings I'm knowing for the first time

  • 36

    あなたの温もりをまた覚えます

    我再次憶起你的溫暖

    I remember your warmth once again

  • 37

    初めて触れた世界のその輪郭に

    在初次觸碰的世界輪廓中

    In the outline of the world I touched for the first time

  • 38

    あなたの言葉をまた思い出します

    我再次想起你說過的話

    I recall your words once again

  • 39

    「最初で最後」という大それた願いこそ

    「最初也是最後」這般誇大的願望

    The very audacious wish "the first and the last"

  • 40

    今も意味があると思います

    如今我認為也有其意義

    I think still has a meaning now

  • 41

    それがあなただと信じています

    我相信那就是你

    I believe that it is you

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕