lyrics-1
translate
0
站長
244

#夢は短し恋せよ乙女 - 夏川愛華(涼本あきほ)

電視動畫《滿懷美夢的少年是現實主義者》(日語:夢見る男子は現実主義者)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5749683
譯者:【倚水廚】幽夢塵炎

歌詞
留言 0

#ゆめみじかこいせよ乙女おとめ

#美夢苦短戀愛吧少女

夏川なつかわ愛華あいか(涼本すずもとあきほ)


匯出歌詞 0
  • 1

    もう、しつこい! だなんて、ね。

    你、太過纏人了! 諸如此類的話、呢。

  • 2

    あ~。言わなきゃよかったな…

    啊~。要是沒有那樣說就好了呢…

  • 3

    でもね、なんでそんな急に

    但是啊,為什麼要這麼突然地

  • 4

    そっけない顔してくるの…

    擺出一副冷漠的表情給我看呢…

  • 5

    既読のまま 置いてけぼりなメッセ、

    明明已讀了 卻被已讀不回的訊息,

  • 6

    でもグループだと返信ある。みたいな

    但在班群裡就有回覆。的樣子呢

  • 7

    近いと思ったら遠くなって

    感覺近在咫尺 卻變得遠在天邊

  • 8

    なんでこんな寂しんだろ

    為何會感到如此地寂寞呢

  • 9

    今日は追いかけて…くれないの?

    今天要追上…不追上來了嗎?

  • 10

    …素直になれたらいいのに。

    …明明變得坦率點就好了。

  • 11

    だって はじめて知ったの

    因為 這是我第一次知道啊

  • 12

    こんな切ない気持ちがあることって… なのに、ねぇ!

    原來還有這樣令人苦惱的情緒啊… 可是啊,喂!

  • 13

    どうして行っちゃうの??

    為什麼要離我而去呢??

  • 14

    なんでナイショなの!?

    為什麼要保持沉默啊!?

  • 15

    もどかしいだらけで…

    盡是些讓我感到焦慮的事…

  • 16

    言えないよ こんなの

    說不出口啊 這麼的

  • 17

    だけどさっきは本音じゃないから。 伝わってよ。

    但是剛剛的話並不是真心話。 給我明白啊。

  • 18

    どうして怒っちゃうの…

    為什麼我會生氣呢…

  • 19

    可愛くできないの…

    我無法變得可愛嗎…

  • 20

    嫌いになったの…??

    難道討厭我了嗎…??

  • 21

    うん、勘違いじゃないよね…

    嗯,這應該不是誤會吧…

  • 22

    前とどこか 違ってるの

    跟以前相比 有些不同了

  • 23

    さっき あのコといっぱい

    剛才 你跟那個人聊天時

  • 24

    笑って 何話してたの…??

    笑得那麼開心,都聊了些什麼呢…? ?

  • 25

    更新ないのに 何度も上下(チェック)するタイムライン

    即使沒有更新 還是會一遍又一遍地查看動態消息

  • 26

    誰かと楽しそうだと

    一看到你和別人看起來很開心

  • 27

    きっと勝手に傷ついちゃうのに。

    我一定會自顧自地受傷吧。

  • 28

    なんでこんなに気になるの

    為什麼我會這麼在意呢

  • 29

    気づけば私、追いかけてる…?

    回過神來才發現,我一直在追逐著你…?

  • 30

    …どしたら素直になれるの??

    …要怎樣才能變得坦率起來呢? ?

  • 31

    だって はじめてだったの

    因為 這是第一次經歷啊

  • 32

    こんなにぎゅっとココロが痛いのって… だから、ねぇ!

    這樣心頭一顫讓胸口難受的感情… 所以說,喂!

  • 33

    こっちに来ないの…?

    不來這邊了嗎…?

  • 34

    前みたく呼ばないの?

    不像從前那樣叫我了嗎?

  • 35

    わかんないだらけで…

    都是些摸不著頭緒的事…

  • 36

    言えないよ ぜんぶは

    說不出口啊 全都是

  • 37

    だけどちょっとは勇気を出すから 受け止めてよ。

    但是我稍微鼓起了些勇氣 請接受吧。

  • 38

    なんか足りないの…

    好像有點不夠呢…

  • 39

    だってほらっ…いないの…!

    因為你看…你就不在我身邊啊…!

  • 40

    わがままになるの…

    變得任性起來了…

  • 41

    ぱっと窓越し 目と目を合わせ…

    突然透過窗戶 四目相對了…

  • 42

    …られなかった。

    …但我躲開了。

  • 43

    空が青いみたいに 当たり前みたいに

    就像天空那樣蔚藍 就像理所當然似的

  • 44

    素直になりたい…!

    我想變得坦率起來…!

  • 45

    だって はじめて知ったの

    因為 這是我第一次知道啊

  • 46

    こんな切ない気持ちがあることって… なのに、ねぇ!

    原來還有這樣令人苦惱的情緒啊… 可是啊,喂!

  • 47

    どうして行っちゃうの??

    為什麼要離我而去呢??

  • 48

    なんでナイショなの!?

    為什麼要保持沉默啊!?

  • 49

    もどかしいだらけで…

    盡是些讓我感到焦慮的事…

  • 50

    言えないよ こんなの

    這樣的話 說不出口啊

  • 51

    だけどさっきは本音じゃないから。 伝わってよ。

    但是剛剛的話絕對不是真心話。 給我明白啊。

  • 52

    一緒にいたいの…!

    想要和你在一起啊…!

  • 53

    …だって居場所なの!!

    …因為這是我的歸屬!!

  • 54

    素直になれたら…

    要是能變得坦率點…

  • 55

    どうして。嫌いにならないで。

    為什麼。請你不要討厭我。

  • 56

    …聞いて、「あのね…!」

    ..聽我說,「那個…!」

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句