lyrics-1
translate
0
站長
151

化けそうなココロ - Sou

OFFICIAL FULL MV

作詞
Chinozo
作曲
Chinozo
編曲
Chinozo
發行日期
2025/01/08 ()

電視動畫《妖怪學校的菜鳥老師!》(日語:妖怪学校の先生はじめました!)片頭曲OP2


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=diJE61Tsixo
歌詞
留言 0

けそうなココロこころ

似乎要變化的心

Sou


匯出歌詞 3
  • 1

    あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄張ってシャララ

    啊啊這樣那樣為何如此 還裝腔作勢Shalala

  • 2

    あぁしてこうしてそうしてどうして手取り合ってシャララ

    啊啊這樣那樣為何如此 手牽著手Shalala

  • 3

    晴れのち雨がちなこの世界は

    在這個情時多雨的世界

  • 4

    銀色に沈んだ空みたいだ

    像是沉浸在銀色的天空般

  • 5

    どこか遠くを見ているキミは ちょっと綺麗

    望向遠處的你 有點美麗

  • 6

    なんとなく耳を澄まして

    不知為何豎起耳朵傾聽

  • 7

    なんとなく理由ばかり探し始めて

    不知為何開始不斷尋找理由

  • 8

    誤魔化して歌っちゃって Regret

    欺騙著自己 唱出來 Regret

  • 9

    僕らはなんだかんだってずっとこうやってきっといたいね

    說來說去 希望我們能一直這樣下去呢

  • 10

    だってさその方がなんかホッホッて落ち着くね

    因為這樣子感覺更令人放鬆以及安心

  • 11

    でもキミの声がするたびに

    但每當聽到你的聲音時

  • 12

    化けそうなココロ

    似乎要變化的心

  • 13

    煩いほどアイツのせいだって言うけど

    雖然總是煩躁地說著 是那傢伙的錯

  • 14

    まぁこんなにもこんなにも縮まらない

    但就算如此 無論如何也無法拉近

  • 15

    この距離感で言い訳しよう

    用這種距離感找藉口吧

  • 16

    化けそうなココロ だけど純情

    雖然心似乎要變化 但依然純情

  • 17

    喉を枯らして歌ってる

    唱到喉嚨沙啞

  • 18

    この気持ちはまるで妖みたいだ

    這份感情彷彿像是鬼魅一樣

  • 19

    あぁしてこうしてそうしてどうしてもう見栄張ってシャララ

    啊啊這樣那樣為何如此 還裝腔作勢Shalala

  • 20

    あぁしてこうしてそうしてどうして手取り合ってシャララ

    啊啊這樣那樣為何如此 手牽著手Shalala

  • 21

    無意識に言葉を奏でている

    不自覺地吟唱著言語

  • 22

    キミ色に染まっているみたいだ

    似乎染上了你的色彩

  • 23

    不確かな気持ちに怯えている

    對這不確定的心情感到畏懼

  • 24

    夜空よ、隠して

    夜空啊,請將我隱藏吧

  • 25

    なんとなく近づきたくて

    不知為何想靠近你一些

  • 26

    なんとなく理由っぽいもの集めた分だけ

    不知為何找了一些像是理由般的東西

  • 27

    遠くなる気がするよ Secret

    反而覺得越找離你越遠 Secret

  • 28

    会いたいようなそんなこんな

    想見你啊 像是這樣那樣

  • 29

    明日は雨だそうだ そんな

    明天似乎會下雨啊 那樣的

  • 30

    会いたいようなそんなこんな

    想見你啊 像是這樣那樣

  • 31

    どうやったってそんなもんだ

    無論怎麼做 大概就這樣子

  • 32

    ガラスを挟んだ

    隔著玻璃

  • 33

    声は消えないな

    聲音並未消失

  • 34

    抱きしめたいかもな

    或許我真的想擁抱你

  • 35

    化けそうなココロ

    似乎要變化的心

  • 36

    煩いほどアイツのせいだって言うけど

    雖然總是煩躁地說著 是那傢伙的錯

  • 37

    寂しくなって苛立って傷だらけ

    感到寂寞和煩躁 滿身瘡痍

  • 38

    もうどうしようもないけれど

    雖然無能為力

  • 39

    会いたいよもっと

    但還是好想見你

  • 40

    風よそっと僕の背中を押してくれ

    風兒啊 請輕輕地推我一把吧

  • 41

    この気持ちはやっぱり妖みたいだ

    這份心情果然像是鬼魅一樣

  • 42

    化けそうなココロ

    似乎要變化的心

  • 43

    煩いほどアイツのせいだって言うけど

    雖然總是煩躁地說著 是那傢伙的錯

  • 44

    まぁこんなにもこんなにも縮まらない

    但就算如此 無論如何也無法拉近

  • 45

    この距離感で言い訳しよう

    用這種距離感找藉口吧

  • 46

    化けそうなココロ だけど純情

    雖然心似乎要變化 但依然純情

  • 47

    喉を枯らして叫んでる

    唱到喉嚨沙啞

  • 48

    この気持ちはまるで妖みたいだ

    這份感情彷彿像是鬼魅一樣

  • 49

    妖みたいだ

    像是鬼魅一樣

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕