lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
1,069

ガチ桜 - 湘南乃風

日影《談判尤物電影版:腦戰一萬呎高空》(日語:交渉人 THE MOVIE タイムリミット高度10000mの頭脳戦)主題曲。

歌詞
留言 0

ガチがちざくら

得勝之櫻

湘南乃風しょうなんのかぜ


匯出歌詞 0
  • 1

    無限の空 風に吹かれ 俺らは行く

    無際的天空 微風吹拂 我們信步行走

  • 2

    誰も知らねぇ 青く輝いた空の果て

    無人知曉 朝向閃耀光輝的藍天盡頭

  • 3

    強く生きると誓った

    發誓要堅強地生存於世

  • 4

    春に抱かれた心に咲いた でっかい夢が繋いだ

    維繫著於被春天懷抱的心中綻放的無邊之夢

  • 5

    Oh Brandnew Way

    Oh 全新的道路

  • 6

    夢の第一歩 新たなスタート

    作為朝向夢想的第一步 全新的開始

  • 7

    選んだ都内のボロアパート

    選了東京33區中的破公寓

  • 8

    半年経って 最後のダンボール荷解きしてた仕事の後

    就這麼過了半年 糊上最後的波紋紙 解開包裹 打開行李的工作之後

  • 9

    見つけたアルバムを開いたら

    打開找到的相冊

  • 10

    学生服の俺が笑ってた

    穿著學生服的我在笑

  • 11

    ヘヤースタイルやばすぎるメチャ

    頂著亂糟糟的髮型

  • 12

    気付けば 時間を忘れ眺めてた

    回過神來才發現忘了注意時間

  • 13

    未来に描いてた自分とは だいぶ違う現実

    現實與曾經描繪好的未來的我有太大出入

  • 14

    今を生きる為に 作り笑いで大人を演じる

    如今我戴着為了生存而強裝的笑臉 扮演著大人

  • 15

    マジでこのままで良いの 俺には何が出来るの

    這樣真的好嗎 我能幹點什麼

  • 16

    今でも俺はちゃんと歩いてるの あの夢の続きを

    如今 我真的好好地走著自己的道路嗎

  • 17

    いつか描いた明日 今は遠い空

    不知不覺地描畫著未竟的夢想

  • 18

    現実に追われて 枯れそうにもなるけど

    如今在現實中追尋遙遠的天空 即使會因此力竭

  • 19

    ギラギラ 輝く為の大事な時間

    為了發光發熱而存在的重要時光 正閃閃發亮

  • 20

    ひっそりとでも 我慢強く春を待つ蕾のように

    雖然悄無聲息 卻在頑固中變得堅強 如等待春天的花蕾一般

  • 21

    無限の空 風に吹かれ 俺らは行く

    無際的天空 微風吹拂 我們信步行走

  • 22

    誰も知らねぇ 青く輝いた空の果て

    無人知曉 朝向閃耀光輝的藍天盡頭

  • 23

    強く生きると誓った

    發誓要堅強地生存於世

  • 24

    春に抱かれた心に咲いた でっかい夢が繋いだ

    維繫著於被春天懷抱的心中綻放的無邊之夢

  • 25

    Oh Brandnew Way

    Oh 全新的道路

  • 26

    桜並木がアーチ状に 綺麗に咲く都会の川沿いに

    街道兩旁的櫻花樹如拱頂一般 綺麗地綻放 看著在城市的河邊

  • 27

    たたずむ豪邸を見て「チクショウ!」

    傲立的豪宅 不禁罵道「畜生!」

  • 28

    いつか住んでやる 俺もそこに

    總有一天要住進去的我 在這裡

  • 29

    目の前の高い壁の向こうに建ってるならば

    面對眼前的高牆而立

  • 30

    越える絶対に!

    絶對要超越給你看!

  • 31

    やる気と期待の夢物語

    ——多像個充滿幹勁與期待的夢想故事

  • 32

    現実はバイトを掛持ってばかり

    但現實簡直就像持刀的兇徒

  • 33

    下積み時代と思い 睡眠時間すら削り

    連思考這居於人下的時代的睡眠時間也無情削減

  • 34

    暗闇でも 歯くいしばり

    只能在黑暗中咬牙切齒

  • 35

    疲れた時は 桜の木の下で眠る熱き心に

    疲憊的時候便懷揣一顆沉眠的熾心來到櫻花樹下

  • 36

    炊き付ける俺の男気

    好好醞釀蒸炊我的勇氣

  • 37

    「待ってろ チャンスが来るまで!」

    「給我等著 直到機會來臨!」

  • 38

    Shoutするあの花のように

    大聲吶喊 就像那無畏之花

  • 39

    いつか見上げた桜 彩る青い空

    不知何時抬頭望見的櫻花 點綴了藍天

  • 40

    雨風に打たれて 折れそうにもなるけど

    風吹雨打 也不見折斷

  • 41

    ヒラヒラ 懸命に頑張る姿 誰かが見てるよ

    飛舞飄揚 拚命努力的身姿 有誰看見它

  • 42

    咲き誇れ 心奪われる桜のように

    開了又落 正如那動人心弦的櫻花

  • 43

    無限の空 風に吹かれ 俺らは行く

    無際的天空 微風吹拂 我們信步行走

  • 44

    誰も知らねぇ 青く輝いた空の果て

    無人知曉 朝向閃耀光輝的藍天盡頭

  • 45

    強く生きると誓った

    發誓要堅強地生存於世

  • 46

    春に抱かれた心に咲いた でっかい夢が繋いだ

    維繫著於被春天懷抱的心中綻放的無邊之夢

  • 47

    Oh Brandnew Way

    Oh 全新的道路

  • 48

    振り返ってみた青い轍

    回過頭去 看見那青色的草鞋

  • 49

    前しか向けなかった俺達

    只有前進一途的我們

  • 50

    何が正しい? 何が過ち?

    什麼是正確? 什麼是過錯?

  • 51

    マジわかんねぇ 未来 この先

    我才不知道真相 除了未來就在前方

  • 52

    でも信じてやる 自分の物差し

    但是我相信著 自己的尺度標準

  • 53

    信じてくれる家族 友達 恋人 全てが俺の魂

    信任我的家人和朋友 還有戀人 全都是我的靈魂

  • 54

    大切なもの守る愛を

    還有那守護著寶物的愛

  • 55

    俺らは行く 風に吹かれ

    我們信步前行 清風吹拂

  • 56

    俺らは行く 誰も知らねぇ

    我們信步前行 無人知曉

  • 57

    俺らは行く 無限の果てに何を見る

    我們信步前行 在無限的盡頭尋見何物

  • 58

    想いの赴くまま進め 夢と希望とお前乗せて

    任憑願想奔赴進取 承載着夢想與希望與你

  • 59

    何百年後の明日の為 繋げる道 Brandnew Way

    為了幾百年後的明天 而締結的道路 全新的道路

  • 60

    Brandnew Way

    全新的道路

  • 61

    あの日見てた夢 見てた夕暮れ

    那一天做的夢 見到的夕陽

  • 62

    背中に背負い また切り開く

    將其背負在背上 又將其與過去切斷

  • 63

    俺の Brandnew Way の上

    在我的全新道路上

  • 64

    でかい夢描くのさ 届くまで 熱く…

    描繪出的無邊夢想 直到傳達到目的地 依然熾熱…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕