站長
1,575

夜桜 - あほの坂田×まふまふ

中文翻譯轉自:https://unijzlsx.cn/translation/yozakura/

歌詞
留言 0

夜桜よざくら

あほの坂田さかた×まふまふ


  • 「友達」じゃ 少しだけ足りない

    做「朋友」好似還不夠

  • 距離感が 心地よいのはなぜ?

    為什麼距離感會讓人心情愉快呢?

  • 「ひとりでも構わない」と 強がりの

    「一個人也沒什麼」這句話與我的逞強

  • ふたひらが落ち合う 弥生の月夜

    兩片花瓣一同飄落 在三月的月夜

  • もしも同じ詰襟ならば

    若是穿上同樣的制服

  • 違う未来があったかな なんて

    還會有不一樣的未來嗎

  • 照れくさい話は 似合わないまま

    這樣難為情的話語 也一直不合適著

  • 桜が咲いた

    櫻花綻放

  • ひとりきり泣いた 声が重なって

    孤身一人哭泣 聲音交織重疊

  • ふたりで笑えた あれから何年だっけ

    兩人一同歡笑 在那之後已經多少年了呢

  • 赤白合わせて 色づく夜桜

    紅與白相會在一起 染上顏色的夜櫻

  • 指切りは一度きりでも

    拉勾約定的事就算只有一次

  • ずっと友達でいよう

    也永遠都做朋友吧

  • 水たまり つまずいて転んだ

    被那水窪 絆住摔倒了

  • その先に花あかりが灯る

    在那前頭 花燈被點亮了

  • あれこれと 不器用なこの右手も

    這些和那些 還有這笨拙的右手

  • 君のことくらいは起こせるからさ

    至少可以引起你的注意吧

  • 例えばの話 口にするけれど

    假設的話語 雖說說出了口

  • その先に続く 変わらない今日だった

    緊隨其後的 還是一成不變的今日

  • 赤白合わせて 色づく夜桜

    紅與白相會在一起 染上顏色的夜櫻

  • さよならで生まれ変わっても

    即使分離 即使重生

  • きっと友達でいよう

    一定還是朋友的吧

  • 間違った数だけ 手叩いて

    就算是數錯數 也拍起手來吧

  • 笑い飛ばせるような ボクラでいよう

    讓我們成為能將之置之一笑的人吧

  • それでいいんだと今更知った

    事到如今才知道那樣就好

  • この手だけは放さないように

    只要不放開這隻手

  • ひとりきり泣いた 声が重なって

    孤身一人哭泣 聲音交織重疊

  • ふたりで笑えた あれから何年だっけ

    兩人一同歡笑 在那之後已經多少年了呢

  • 赤白合わせて 色づく夜桜

    紅與白相會在一起 染上顏色的夜櫻

  • 指切りは一度きりでも

    拉勾約定之事 就算只有一次

  • ずっと友達でいよう

    也永遠都做朋友吧

  • ひとつだけ言わせてよ

    讓我對你說出這一句吧

  • 君に会えてよかった

    「能遇見你真好」

  • 桜舞う

    櫻花飛舞