lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
shinhwa
166
其他版本

明日の記憶 -

OFFICIAL FULL MV

作詞
平義隆
作曲
平義隆
編曲
石塚知生・佐々木博史
發行日期
2009/05/27 ()

日劇《THE QUIZ SHOW》(日語:ザ・クイズショウ)主題曲


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

明日あした記憶きおく

明日的記憶

あらし


匯出歌詞 2
  • 1

    あの日 君と見ていた 夕焼け永遠にしたくて

    那天 和你一起看著的 夕陽想要永遠留住

    The sunset I was watching with you that day, I wanted to make it eternal

  • 2

    記憶の中 手を伸ばして 何度も触れようとするけれど

    在記憶中 伸出手 一次又一次試圖觸碰卻無法觸及

    Inside my memory, I stretch out my hand and try to touch it many times, but

  • 3

    同じ景色も気持ちも 二度とは取り戻せないから

    相同的景色和心情 再也無法找回

    Because we can never regain the same scenery and feelings ever again

  • 4

    輝いてた過去の夢を 振り返ってしまうんだろう

    閃耀的過去夢想 或許只能回頭凝望

    We probably end up looking back at the dreams of the past that were shining

  • 5

    まっさらな未来にさえ 悲しみが零れ出して

    即使在全新的未來 悲傷也會溢出

    Even into a brand new future, sadness spills out

  • 6

    こころを滲ませるから 誰もが立ち止まり見失ってしまうよ

    滲透心靈 讓每個人都停下腳步 迷失方向

    And because it blurs the heart, everyone stands still and loses their way

  • 7

    めぐりめぐる季節の途中で 何色の明日を描きますか?

    在不斷輪迴的季節中 你會描繪出什麼顏色的明天?

    In the middle of the changing seasons, what color of tomorrow will you draw?

  • 8

    強く強く信じ合えたなら 何色の未来が待っていますか?

    如果我們能堅定地相信彼此 又會有什麼顏色的未來等待著我們?

    If we could strongly, strongly believe in each other, what color of future is waiting?

  • 9

    大切な思い出さえ いつかは色褪せてくから

    就連珍貴的回憶 也終有一天會褪色

    Because even precious memories will fade in color someday

  • 10

    現実から目を逸らして 夢という言葉に逃げた

    從現實中移開視線 逃進「夢」這個詞裡

    Averting my eyes from reality, I escaped into the word "dream"

  • 11

    傷つき壊れた昨日が 過ちだったとしても

    即使受傷破碎的昨天 是個錯誤

    Even if the hurt and broken yesterday was a mistake

  • 12

    手遅れではないから 何度も初めからやり直してゆけばいい

    因為還不算太晚 就一次又一次從頭開始吧

    Because it is not too late, we should just start over from the beginning time and again

  • 13

    めぐりめぐる時代の途中で 何度 人を好きになれるのだろう?

    在不斷輪迴的時代中 我們還能愛上多少人?

    In the middle of the changing eras, how many times can we come to like people?

  • 14

    深く深く支え合えたなら 君のために何ができるのだろう?

    如果能深深支持彼此 我能為你做些什麼?

    If we could deeply, deeply support each other, what could I do for you?

  • 15

    重ね合った心の奥に

    在彼此交疊的心靈深處

    In the depths of our overlapped hearts

  • 16

    喜びと悲しみ 温もりと憎しみ

    喜悅與悲傷 溫暖與憎恨

    Joy and sadness, warmth and hatred

  • 17

    僕らが巡り会い 分かち合った日々は

    我們相遇並分享的那些日子

    The days when we met by chance and shared together

  • 18

    確かにこの胸に焼きついているから

    確實已深深烙印在我的心中

    Are certainly burned into this chest

  • 19

    めぐりめぐる季節の途中で 何色の明日を描きますか?

    在不斷輪迴的季節中 你會描繪出什麼顏色的明天?

    In the middle of the changing seasons, what color of tomorrow will you draw?

  • 20

    強く強く信じ合えたなら 何色の未来が待っていますか?

    如果我們能堅定地相信彼此 又會有什麼顏色的未來等待著我們?

    If we could strongly, strongly believe in each other, what color of future is waiting?

  • 21

    何色の明日を描きますか?

    你會描繪出什麼顏色的明天?

    What color of tomorrow will you draw?

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕