站長
12

十戒(1984) - 中森明菜

作詞
売野雅勇
作曲
高中正義
發行日期
1984/07/25 ()


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/2520/
中文翻譯
歌詞
留言 0

十戒じっかい(1984)

中森なかもり明菜あきな


  • 愚図ねカッコつけてるだけで

    明明是個遲鈍鬼卻只會裝酷

  • 何もひとりきりじゃできない

    結果一個人什麼也做不到

  • 過保護すぎたようね

    看來是保護過度了呢

  • 優しさは軟弱さの言い訳なのよ

    溫柔不過是軟弱的藉口罷了

  • 発破かけたげる さあカタつけてよ

    給你點激勵 快點搞定吧

  • やわな生き方を変えられないかぎり

    只要不改變那軟弱的生存方式

  • 限界なんだわ 坊やイライラするわ

    就到極限了哦 小少爺真讓人火大

  • すぐに愛を口にするけど

    雖然張口閉口就是愛

  • それじゃ何も解決しない

    但那樣什麼都解決不了

  • ちょっと甘い顔をするたびに

    每次稍微露出點溫柔的臉色

  • ツケ上るの悪い習性だわ

    你就得寸進尺 真是壞習慣

  • 優しいだけじゃもう物足りないのよ

    光是溫柔已經不夠滿足我了

  • 今の男の子みんな涙見せたがり

    現在的男孩子都愛展現眼淚

  • 甘えてるわ 止めて冗談じゃない

    只會撒嬌 停下來 開什麼玩笑

  • ちゃんとハッキリしてよ この辺で

    給我好好地說清楚吧 就在這裡

  • ギリギリよもどかしいわね

    到了臨界點了 真是急死人了

  • 救いのない人ね 哀しくなるのよ

    真是無可救藥的人 讓人感到悲哀

  • 私好きならば方法あるはずよ

    如果真的喜歡我 應該有辦法才對

  • でなきゃさよならね いいわ冗談じゃない

    否則就再見吧 夠了 別開玩笑了

  • 発破かけたげる さあカタつけてよ

    給你點激勵 快點搞定吧

  • やわな生き方を変えられたら きっと

    若能改變那軟弱的生存方式 一定

  • 好きになれたはず…坊やイライラするわ

    會喜歡上你的…小少爺真讓人火大