
FRIENDS
米倉千尋
まるちゃん
FRIENDS - 米倉千尋
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- 米倉千尋
- 作曲
- 米倉千尋
- 編曲
- 見良津健雄
- 發行日期
- 1999/08/25 ()
電視動畫《仙界傳 封神演義》(日語:仙界伝 封神演義)片尾曲
中文翻譯
英文翻譯
FRIENDS
朋友
米倉 千尋
-
1
ずっと
探 していた同 じ瞳 同 じ夢 を抱 いてる my friends一直尋找著擁有相同眼眸 懷抱相同夢想的 我的朋友們
The same eyes that I have been searching for all this time, holding the same dream, my friends
-
2
昨日 までの涙 今日 からの笑顔 そのすべてを受 け止 めたい直到昨日的淚水 從今天起的笑容 我想全部接納
The tears until yesterday, the smiles from today, I want to accept all of them
-
3
朝 の雨 も夜 の長 い闇 も もう何 も怖 がらないで清晨的雨水也好 夜晚漫長的黑暗也罷 再也不要害怕任何事
The morning rain, and the long darkness of the night, please don't be afraid of anything anymore
-
4
僕 はこの空 のように君 を強 く守 る翼 になって我會像這片天空一樣 成為堅強守護你的翅膀
Like this sky, I will become wings that strongly protect you
-
5
はるかな
時間 を飛 び越 え今 始 まる未来 君 にあげるよ跨越遙遠的時光 將此刻開始的未來 送給你
Flying over the distant time, I will give you the future that begins now
-
6
風 に向 かい台地 を踏 みしめて君 といつまでも生 きよう迎著風 踏實地踩著大地 與你永遠地活下去
Facing the wind and stepping firmly on the earth, let's live with you forever
-
7
その
手 の温 もりで触 れる世界 優 しい光 に満 ちてゆく那雙手的溫暖所觸及的世界 逐漸充滿著溫柔的光芒
The world touched by the warmth of that hand is becoming filled with gentle light
-
8
君 がそばにいるとそれだけで僕 は誰 より強 くなれるんだ只要你在我身旁 僅僅如此 我就能比誰都堅強
Just by having you by my side, I can become stronger than anyone else
-
9
めぐり
逢 えたこの小 さな奇跡 いつの日 か歴史 に変 えて這場相遇的小小奇蹟 總有一天會化為歷史
This small miracle that we were able to meet, let's turn it into history someday
-
10
僕 はこの海 のように君 の痛 み悲 しみ癒 せるように我會像這片大海一樣 為了能治癒你的痛苦與悲傷
Like this sea, so that I can heal your pain and sadness
-
11
はるかな
波間 を漂 う遠 い未来 照 らす灯 りになるよ成為照亮漂浮在遙遠波濤中的未來的那盞燈火
I will become the light that illuminates the distant future drifting among the far-off waves
-
12
長 い旅 が終 わりを告 げるまで君 と永遠 を生 きよう直到漫長的旅程宣告結束 與你永遠地活下去
Until the long journey announces its end, let's live eternity with you
-
13
僕 はこの空 のように君 を強 く守 る翼 になって我會像這片天空一樣 成為堅強守護你的翅膀
Like this sky, I will become wings that strongly protect you
-
14
はるかな
時間 を飛 び越 え今 始 まる未来 君 にあげるよ跨越遙遠的時光 將此刻開始的未來 送給你
Flying over the distant time, I will give you the future that begins now
-
15
風 に向 かい台地 を踏 みしめて君 といつまでも生 きよう迎著風 踏實地踩著大地 與你永遠地活下去
Facing the wind and stepping firmly on the earth, let's live with you forever
-
-
16
君 と永遠 を生 きよう…與你永遠地活下去…
Let's live eternity with you...
