lyrics-1
translate
0
此曲目前沒有翻譯
站長
135

夕闇のうた - KEIKO

電視動畫《戰國妖狐 救世姐弟篇》(日語:戦国妖狐 世直し姉弟編)片尾曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

夕闇ゆうやみのうた

KEIKO


匯出歌詞 0
  • 1

    光と影が手を取り駆け巡る

    光明與黑暗携手穿過

  • 2

    夜の中で生まれた

    在黑夜中誕生

  • 3

    小さな手のひらからこの世界に 愛を届けたい

    想從渺小的手心向這個世界 傳遞愛

  • 4

    荒れ果てた空の下に咲く

    在荒凉的天空下綻放

  • 5

    一番あかるい花びら

    最明亮的花瓣

  • 6

    笑いさざめいて君と行く 時の中を

    笑聲喧嘩中與你同行在時光中

  • 7

    祈りのように 天(そら)と土を結ぶ

    就像祈禱一樣 連接天與地

  • 8

    君がうたう

    你在歌唱

  • 9

    優しく

    是那樣的溫柔

  • 10

    君を想って 君に想われたい

    思念你 希望被你思念

  • 11

    同じ夜に生まれた

    在同一個夜晚誕生

  • 12

    二人をいつか見送る空が 安らかであるように

    在將來目送兩人的天空 但願得以安寧

  • 13

    晴れ晴れと続く道の上

    在繼續晴朗的道路上

  • 14

    かなしみも夢も輝く

    悲傷和夢想都會燦爛

  • 15

    騒ぎ立つ心そのままに 生きて行こう

    騷動的心就這樣活下去吧

  • 16

    この地を横切る風のように

    就像橫吹過這塊大地的風

  • 17

    ただ綺麗な季節と想い出を 残して行くよ

    只是將美麗的季節與回憶 留下後離開

  • 18

    光と影の中

    在光明與黑暗之中

  • 19

    祈りのように 伸ばした手のひらが

    就像祈禱一樣 伸出的手心

  • 20

    君の涙に触れる

    碰到你的淚水

  • 21

    愛しい気持ちが 世界に届きそうな

    相思的感情 似乎能傳達到全世界

  • 22

    夕闇に 静かなうた

    在夕暗 發出靜靜的歌聲

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕